Traducir a
Querem fazer de mim o que não sou
On veut faire de moi ce que j′suis pas
Mas continuo meu caminho, não vou me perder, é assim
Mais je poursuis ma route j'me perdrai pas, c′est comme ça
Querer a qualquer preço me mudar
Vouloir à tout prix me changer
E ao longo do tempo tirar minha liberdade
Et au fil du temps m'ôter ma liberté
Felizmente eu pude fazer o contrário
Heureusement, j'ai pu faire autrement
Eu escolhi ser eu mesma simplesmente
Je choisis d′être moi tout simplement
Eu sou assim
Je suis comme ci
E me convém
Et ça me va
Você não vai me mudar
Vous ne me changerez pas
Eu sou assim
Je suis comme ça
E tanto faz
Et c′est tant pis
Eu vivo sem dar satisfação
Je vis sans vis-à-vis
Mais ou menos
Comme ci comme ça
Sem proibir
Sans interdit
Não vão me impedir
On ne m'empêchera pas
De seguir meu caminho
De suivre mon chemin
E de acreditar em minhas mãos
Et de croire en mes mains
Escuta, escuta lá essa vozinha
Écoute, écoute-la cette petite voix
Escuta bem, ela orienta teus passos
Écoute-la bien, elle guide tes pas
Com ela você pode escapar
Avec elle tu peux échapper
Os sonhos dos outros que querem te impor
Aux rêves des autres qu′on voudrait t'imposer
Estas palavras não mentem
Ces mots là ne mentent pas
É sua alma que canta sua música para você
C′est ton âme qui chante ta mélodie à toi
Eu sou assim
Je suis comme ci
E me convém
Et ça me va
Você não vai me mudar
Vous ne me changerez pas
Eu sou assim
Je suis comme ça
E tanto faz
Et c'est tant pis
Eu vivo sem dar satisfação
Je vis sans vis-à-vis
Mais ou menos
Comme ci comme ça
Sem proibir
Sans interdit
Não vão me impedir
On ne m′empêchera pas
De seguir meu caminho
De suivre mon chemin
E de acreditar em minhas mãos
Et de croire en mes mains
Se é isso, basta, é assim
Si c'est ça, c'est assez, c′est ainsi
É mais ou menos
C′est comme ci comme ça
Sabemos disso, com certeza, sabemos disso
Ça se sait, ça c'est sûr, on sait ça
É mais ou menos
C′est comme ça comme ci
Se é isso, basta, é assim
Si c'est ça, c′est assez, c'est ainsi
É mais ou menos
C′est comme ci comme ça
Sabemos disso, com certeza, sabemos disso
Ça se sait, ça c'est sûr, on sait ça
É mais ou menos
C'est comme ça comme ci
Eu sou assim
Je suis comme ci
E me convém
Et ça me va
Você não vai me mudar
Vous ne me changerez pas
Eu sou assim
Je suis comme ça
E é assim
Et c′est ainsi
Eu vivo sem dar satisfação
Je vis sans vis-à-vis
Mais ou menos
Comme ci comme ça
Sem medo de suas leis
Sans peur de vos lois
Não vão me impedir
On ne m′empêchera pas
De seguir meu caminho
De suivre mon chemin
Criar o que me faz sentir bem
Créer ce qui me fait du bien
Eu sou assim
Je suis comme ci
Mais ou menos
Comme ci comme ça
Mais ou menos
Comme ça comme ci
Você não vai me parar
Vous ne m'empêcherez pas
De seguir meu caminho
De suivre mon chemin
Criar o que me faz sentir bem
Créer ce qui me fait du bien
De seguir meu caminho
De suivre mon chemin
E de acreditar em minhas mãos
Et de croire en mes mains
Se é isso, basta, é assim
Si c′est ça, c'est assez, c′est ainsi
É mais ou menos
C'est comme ci comme ça
