Traducir a
It's not okay to confess
Ça se fait pas de s′avouer
Say out loud what you thought
Dire tout haut ce qu'on a pensé
Down there, it doesn't happen
Là tout bas, ça se fait pas
It is not done I love you
Ça se fait pas les je t′aime
At first glance the tandem
Au premier regard le tandem
It is not done, it is not said
Ça se fait pas, ça se dit pas
It's not okay to type
Ça se fait pas de taper
Fist on the table, raise your voice
Du poing sur la table, de lever haut la voix
Say enough
Dire basta
But why breathe
Mais à quoi bon respirer
If it's to live, but halfway
Si c'est pour vivre, mais à moitié
I don't know
Je ne sais pas
Watch us keep in
Regarde-nous garder dedans
The rants, the feelings
Les coups de gueule, les sentiments
If we said without hesitation
Si on disait sans hésiter
Of heart, of passion, our desire to exist
De cœur, de passion, notre envie d'exister
chute
Chut
It is not said the injury
Ça se dit pas la blessure
Have to deal with it even if it's hard
Faut faire avec même si c′est dur
Hide it, hide it
Cache-la, masque-la
Always a finger on the seam
Toujours un doigt sur la couture
We prefer to talk to walls
On préfère parler à des murs
When it's wrong, when it's wrong
Quand ça va pas, quand ça va pas
That's not dreaming too much
Ça c′est pas trop rêver
Imagine yourself, reinvent yourself
S'imaginer, se réinventer
Take a step
Faire un pas
Say enough
Dire basta
Yes, but what's the use of loving each other
Oui, mais à quoi bon s′aimer
If it's to love each other halfway, I don't know
Si c'est pour s′aimer à moitié, je ne sais pas
Watch us keep in
Regarde-nous garder dedans
What we really are inside
Ce que dedans on est vraiment
If we lived without hesitation
Si on vivait sans hésiter
Of heart, of passion, our desire to exist
De cœur, de passion, notre envie d'exister
chute
Chut
Watch us keep in
Regarde-nous garder dedans
What we really are inside
Ce que dedans on est vraiment
If we lived without hesitation
Si on vivait sans hésiter
Of heart, of passion, this desire to exist
De cœur, de passion cette envie d′exister
Watch us keep in
Regarde-nous garder dedans
The rants, the feelings
Les coups de gueule, les sentiments
If we said without hesitation
Si on disait sans hésiter
Of heart, of passion, our desire to exist
De cœur, de passion notre envie d'exister
chute
Chut
