Traducir a
je dois avoir une chance
I got to have a shot
Car ce que tu as est mmm si doux
′Cause what you got is, oh, so sweet
Tu dois le rendre chaud
You got to make it hot
Tel un boomerang j'ai besoin de répétition
Like a boomerang, I need a repeat
Donne-moi tout ton amour
Gimme all your lovin'
Toutes tes étreintes et puis aussi tes baisers
All your hugs and kisses too
Donne-moi tout ton amour
Gimme all your lovin′
Ne lâche pas jusqu'à ce que nous ayons fini
Don't let up until we're through
Il te fait l'attiser
You got to whip it up
Et me frapper comme une tonne de plomb
And hit me like a ton of lead
Si je pique une crise
If I blow my top
Le laissera-tu atteindre ta tête?
Will you let it go to your head?
Donne-moi tout ton amour
Gimme all your lovin′
Toutes tes étreintes et puis aussi tes baisers
All your hugs and kisses too
Donne-moi tout ton amour
Gimme all your lovin′
Ne lâche pas jusqu'à ce que nous ayons fini
Don't let up until we′re through
Tu dois le faire monter
You got to move it up
Et l'utiliser comme le ferait un cinglé
And use it like a screwball would
Tu dois le ranger
You got to pack it up
Le travailler comme le ferait un petit garçon
Work it like a new boy should
Donne-moi tout ton amour
Gimme all your lovin'
Toutes tes étreintes et puis aussi tes baisers
All your hugs and kisses too
Donne-moi tout ton amour
Gimme all your lovin′
Ne lâche pas jusqu'à ce que nous ayons fini
Don't let up until we′re through
Oh ouais
Oh yeah
