Temptations Spanish translation

2Pac

Translate to

tú , deja caer esa mierda
Yo, Mo Bee main, drop that shit!
¡Oye! ¡Oye!
Hey! Hey!
Tu sabes a qué horas
You know what time, boo-yaow
yo se es tiempo para ti
I know it′s time for you
Agarra uno con la mano, tú sabes lo que estoy diciendo
So grab one by the hand you know what I'm sayin′
Y uuuh, alza ese dedo
And uh, throw up that finger
Alza todos los dedos!
Ay-yo-yo-yo, throw y'all fingers up!
Estilo matón bebé, estilo matón, ¿sabes?
Thug style baby, thug style you know?

Dime bebe, estas sola? No quiero apresurarte
Tell me baby are you lonely? Don't wanna rush ya
Puedo ayudarte si tan solo, me dejas tocarte
I can help ya if ya only, let me touch ya
Si me equivoco amor dimelo porque me atrapan
If I′m wrong love tell me, ′cause I get caught up
Y la vida que vivo es Hell see, nunca pensé que vería
And the life I live is hell see, I never thought I'd see
El día en que me calmaría, no se escucha
The day when I would calm down, you ain′t heard
He sido conocido por hacer payasadas y moverse, esa es mi palabra
I've been known to clown and get around, that′s my word
Te veo caminando y te ves bien, sí, de hecho
See you walkin' and you lookin′ good, yes, indeed
Tengo un cuerpo como un demonio sexual, me estás matando
Got a body like a sex fiend, you're killin' me
Actitud de Witcha para que coincida con la derecha, no seas falso
With ya attitude to match right, don′t be phony
Porque odio cuando actúas como si no me conocieras
′Cause I hate when you act like, you don't know me
He estado estresado en el centro de atención, quiero la fama
I′ve be stressin' in the spotlight, I want the fame
Pero la industria se parece mucho a un juego de crack
But the industry′s a lot like, a crack game
No hay tiempo para el compromiso, me tengo que ir
Ain't no time for commitment, I gotta go
No puedo estar contigo cada minuto señorita, otro espectáculo
Can′t be with you every minute miss, another show
Y aunque soy conocido por mi aventura de una noche
And even though I'm known for my one-night stand
Mira, quiero ser un hombre honesto, pero las tentaciones van...
Look here, I wanna be an honest man, but temptations go

¡Oye! ¡Oye!
Hey! Hey!
¡Levanta el dedo!
Throw up the finger!
Y todos mis amigos van
And all my homies go
¡Dales el dedo!
Give them the finger!
Ya sabes cómo es bebé
Ya know what baby it's like

Sé que has estado buscando a alguien
I know you′ve been searchin′ for someone
Para hacerte feliz y hacer el trabajo
To make you happy, and get the job done
Dices que lo necesitas, un hombre con dinero
You say you need it, a man with money
Pero no puedo estar allí, ¿y te seguirá importando?
But I can't be there, and will you still care

¿Haré trampa o me comprometeré, Dios lo sabe?
Will I cheat or will I be committed? Heaven knows
Me estoy debilitando y quiero golpearlo, así que aquí voy
Gettin′ weak and I wanna hit it, so here I go
En mi viaje y estoy todo adentro, drogándome
In my ride and I'm all in, gettin′ high
Puedo escuchar a la gente llamando, estoy pasando
I can hear the people callin', I′m passin' by
Todo el mundo sabe que soy ball-in, y para Dios
Everybody knows I'm ballin′, and to God
Debo evitar caerme, pero es difícil
Gotta keep myself from fallin′, but it's hard
Todas las bellezas saben que estoy bajo presión, ¿qué hago?
All the cuties know I′m under pressure, what do I do
Temblar cuando se levanta el vestido y dice que está bien
Gettin' shaky when she pull the dress up, and say it′s cool
Debo acariciar o debo esperar un rato, tú decides
Should I stroke or should I wait a while, you decide
Si me dices que no lo quieres es mentira
If you tell me that you don't want it, that′s a lie
Acércate y déjame susurrar, algunas palabras sucias
Move close and let me whisper, some dirty words
En tus oídos mientras te beso, en cada curva
In your ears as I kiss ya, on every curve
Reduzca la velocidad, bebé, no se apresure, me gusta lento
Slow down baby don't rush, I like it slow
No puedo aguantar más, así que déjalo ir
Can't hold it any longer, so let it go
Abre las puertas, ¿quieres caer en el cielo?
Open the gates, do you wanna fall up in Heaven?
No te preocupes, entré, todo lo que escuché fue...
Don′t worry, I let myself in, all I heard was

¡Oye! ¡Oye!
Hey! Hey!
¡Dales el dedo!
Give them the finger!
Todos mis amigos van.
All my homies go
¡Levanta los dedos!
Throw your fingers up!
Eso es solo el Thug en mi chica, ya sabes
That′s just the Thug in me girl, you know
Mira a todos mis amigos, ya sabes, es como
Peep out all my homies, you know, it's like

Sé que has estado buscando a alguien
I know you′ve been searchin' for someone
Para hacerte feliz y hacer el trabajo
To make you happy, and get the job done
Dices que lo necesitas, un hombre con dinero
You say you need it, a man with money
Pero no puedo estar allí, ¿y te seguirá importando?
But I can′t be there, and will you still care

Mucha gente piensa que es fácil establecerse
A lot of people think it's easy, to settle down
Tengo una mujer que me complacerá, en cada ciudad
Got a woman that′ll please me, in every town
No quiero pero tengo que hacerlo, la tentación
I don't wanna but I gotta do it, the temptation
Me preparó para liberar el fluido, la sensación
Got me ready to release the fluid, sensation
Siéntate y conversa como si me conocieras, toma mi mano
Sit down and conversate like you know me, take my hand
Porque incluso los matones se sienten solos, entiende
'Cause even thugs get lonely, understand?
Incluso los más duros de mis amigos necesitan atención.
Even the hardest of my homies need attention
Te atrapo explotando el teléfono, recordando
Catch you blowin′ up the telephone, reminiscin′
Quiero llevarte al cine y al parque
I wanna take you to the movies, and the park
Busquemos un lugar para que me hagas, en la oscuridad
Let's find a spot for you to do me, in the dark
Ahora que es pasión, abrázame fuerte
Now that it′s passion, hold me tight
No necesito luces, puedo verte a la luz de la luna
Don't need lights, I can see you by the moonlight
Sé que tu hombre no te está amando bien
I know your man ain′t lovin' you right
Estás solo y deprimido, necesitas un matón en tu vida.
You′re lonely and depressed you need a thug in your life
Basta de hablar, quieres que me vaya, me pondré a caminar
Enough talkin', you want me to leave, I'll get to walkin′
Hasta luego, porque bebé, soy un jugador, y todo lo que escuché fue
See you later, ′cause, baby, I'm a player, and all I heard was

¡Oye! ¡Oye!
Hey! Hey!
¡Dales el dedo!
Give them the finger
Y todos mis amigos van
And all my homies go
Así es como vamos a hacer esto en el nueve trey, ¿sabes?
Yo this how we gonna do this in the nine-trey you know?
¡Levanta los dedos!
Throw your fingers up
¿Sabes?
You know?
Van a espiar esto, así es como corremos el juego contigo
They gonna peep this, this how we run game on you
Todo el mundo, oye, está bien
Everybody, hey, alright
Oye, oye, sí, oye, sí, oh
Hey, hey yeah, hey yay, oh
¿Pueden ir mis niggas?
All my niggas go
Uptown en el
Uptown in the
¡Dales el dedo!
Give them the finger!
Pon tus manos arriba
Throw your hands up
¡Dales el dedo!
Give them the finger!

Powered by musixmatch