Translate to
¡Bien!
Alright
Hey, ahí, los de enmedio
Hey there, all you middlemen
Arrojen su ropa de lujo
Throw away your fancy clothes
Y mientras estan afuera, sentados en una cerca
And while you′re out there sittin' on a fence
Así que levanten sus culos y bajen aqui
So get off your ass and come down here
Por que el rock n' roll no es una adivinanza, hombre
′Cause rock and roll ain't no riddle, man
Para mi, tiene buen, buen sentido
To me, it makes good, good sense
Buen sentido, solo vete
Good sense, just go
¡Vaya!
Aw!
oh si
Ooh, yeah
Decibelios pesados estan tocando en mi guitarra
Heavy decibels are playing on my guitar
Conseguimos vibraciones subiendo desde el piso
We got vibrations coming up from the floor
Sólo estamos escuchando Rock, que esta dando mucho ruido
We're just listening to the rock that′s giving too much noise
Estas Sordo? Quieres escuchar algo mas?
Are you deaf, you wanna hear some more?
Solo estamos hablamos sobre el futuro
We′re just talkin' about the future
Olvida todo sobre el pasado
Forget about the past
Siempre estara con nosotros
It′ll always be with us
Nunca morira, Nunca morira
It's never gonna die, never gonna die
Rock n' roll no es contaminacion acústica
Rock and roll ain′t noise pollution
Rock n' roll no va a morir
Rock and roll ain't gonna die
Rock n' roll no es contaminacion acústica
Rock and roll ain′t noise pollution
Rock n' Roll sobrevivirá
Rock and roll, it will survive
Sí, lo hará, ja, ja
Yes, it will, ha-ha
Eche una mirada dentro de tu habitación
I took a look inside your bedroom door
Te veías bien acostada en tu cama
You looked so good lying on your bed
Bueno, te pregunte si querias algo de ritmo y amor
Well, I asked you if you wanted any rhythm and love
Dijiste que querias rock n' roll en lugar de eso
You said you wanna rock and roll instead
Solo estamos hablamos sobre el futuro
We're just talkin' about the future
Olvida todo sobre el pasado
Forget about the past
Siempre estara con nosotros
It′ll always be with us
Nunca morira, Nunca morira
It′s never gonna die, never gonna die
Rock n' roll no es contaminacion acústica
Rock and roll ain't noise pollution
Rock n' roll no va a morir
Rock and roll ain′t gonna die
Rock n' roll no contamina
Rock and roll ain't no pollution
Rock n' roll es solo rock n' roll
Rock and roll, it′s just rock and roll
Oh, rock n' roll no es contaminacion acústica
Ah, rock and roll ain't noise pollution
Rock n' roll no va a morir
Rock and roll ain′t gonna die
Rock n' roll no contamina
Rock and roll ain't no pollution
Rock n' Roll sobrevivirá
Rock and roll, it will survive
Rock n' roll no contamina
Rock and roll ain't no pollution
Rock n' roll, nunca va a morir
Rock and roll, it′ll never die
Rock n' roll no contamina
Rock and roll ain′t no pollution
Rock and Roll
Rock and roll
Oh, rock and roll
Oh, rock and roll
Es solo rock and roll, sí
Is just rock and roll, yeah
