Things I Didn’t Say Spanish translation

Adam Lambert

Translate to

Talvez lo entendí mal
Maybe I got it wrong
¿Cómo te desanime?
How do I turn you off
Porque ahora estás fuera de mi alcance
Cause now you′re out my reach
Talvez jugué demasiado seguro
Maybe I played too safe
¿Cómo me alejé?
How do I pull away
¿Estoy demasiado cegado para ver?
Am I to blinded to see
Había estado esperando que lo notaras de alguna forma
I've been hoping you catch up somehow
Como si estuviera demasiado lejos
Like I′m way too far ahead
Cada vez que pienso que estoy ganando terreno
Every time I think I'm gaining ground
Estoy malinterpretando de nuevo
I'm misunderstood again

Pensé que lo dije
I thought that I said it
En las cosas que no dije
In the things that I didn′t say
Pensé que lo sentías
I thought that you felt it
En los juegos que no jugué
In the games that I didn′t play
Deja que el disco muestre
So let the record show
Que nunca te dejaré ir
I never let you go
¿Podemos volver a la pista?
Can we get back on track
Oh
Oh.
Pensé que lo dije
I thought that I said it

En las cosas que no dije
In the things that I didn't say

En las cosas que no dije
In the things that I didn′t say

En las cosas que no dije
In the things that I didn't say
¿Qué pasa si lo grito?
What if I shout it out
¿Qué pasa si tomo un voto?
What if I take a vow
No crees que es demasiado
When you think it′s too much
¿Qué quieres de mí?
What do you want from me
Pensé que iba profundamente
Thought that I was going deep

Supongo que nunca fue suficiente
Guess it was never enough
Había estado esperando que lo notaras de alguna forma
I've been hoping you catch up somehow
Como si estuviera demasiado lejos
Like I′m way too far ahead
Cada vez que pienso que estoy ganando terreno
Every time I think I'm gaining ground

Estoy malinterpretando de nuevo
I'm misunderstood again
Pensé que lo dije
I thought that I said it
En las cosas que no dije
In the things that I didn′t say
Pensé que lo sentías
I thought that you felt it
En los juegos que no jugué
In the games that I didn′t play
Deja que el disco muestre
So let the record show
Que nunca te dejaré ir
I never let you go
¿Podemos volver a la pista?
Can we get back on track
Oh
Oh.

Pensé que lo dije
I thought that I said it

En las cosas que no dije
In the things that I didn't say

En las cosas que no dije
In the things that I didn′t say
En las cosas que no dije
In the things that I didn't say
Pensé que te lo dije
I thought I told you

Pensé que te lo dije
I thought I told you
Pensé que te lo dije
I thought I told you
Pensé que lo dije
I thought that I said it
En las cosas que no dije
In the things that I didn′t say
Pensé que lo sentías
I thought that you felt it
En los juegos que no jugué
In the games that I didn't play
Deja que el disco muestre
So let the record show
Que nunca te dejaré ir
I never let you go
¿Podemos volver a la pista?
Can we get back on track
Oh
Oh
Pensé que lo dije
I thought that I said it.
En las cosas que no dije
In the things that I didn′t say
En las cosas que no dije
In the things that I didn't say
En las cosas que no dije
In the things that I didn't say.

Powered by musixmatch