Hiding My Heart French translation

Adele

Translate to

voici comment l'histoire s'est passée
This is how the story went
J'ai rencontré quelqu'un par accident
I met someone by accident
Qui m'a époustouflé, m'a époustouflé
Who blew me away, blew me away
Et c'était dans les plus sombres de mes jours
And it was in the darkest of my days
Quand tu as pris mon chagrin, tu as pris ma peine
When you took my sorrow and you took my pain
Et les a enterrés loin, enterrés loin
And buried them away, buried them away

J'aimerais pouvoir m'allonger à côté de toi quand la journée sera terminée.
I wish I could lay down beside you when the day is done
Et que je me réveille le visage contre le soleil du matin
And wake up to your face against the morning sun
Mais comme tout ce que j'ai connu, tu disparaîtras un jour.
But like everything I′ve ever known, you'll disappear one day
Donc je passerais ma vie à caché mon cœur
So I′ll spend my whole life hidin' my heart away

Te déposant à la station de train
Dropped you off at the train station
Mis un baisers au dessus de ta tête
Put a kiss on top of your head
Je t'ai regardé faire signe, et je t'ai regardé faire signe
Watched you wave, and watched you wave
Et je suis rentrée à mes gratte-ciel
Then I went on home to my skyscrapers
Et les lampadaires et les journaux
And neon lights and waiting papers
J'appelle la maison
That I call home
J'appelle chez moi
I call that home

J'aimerais pouvoir m'allonger à côté de toi quand la journée sera terminée.
I wish I could lay down beside you when the day is done
Et que je me réveille le visage contre le soleil du matin
And wake up to your face against the mornin' sun
Mais comme tout ce que j'ai connu, tu disparaîtras un jour.
But like everything I′ve ever known, you′ll disappear one day
Donc je passerais ma vie à caché mon cœur
So I'll spend my whole life hidin′ my heart away
loin,yeah
Away, yeah

Je me suis réveillée le cœur lourd
Woke up feeling heavy hearted
Je retourne là où j'ai commencé
I'm going back to where I started
La pluie du matin, la pluie du matin
The morning rain, the mornin′ rain
Et j'ai pensé que je souhaitais que tu sois là
And though I wish that you were here
Sur cette même vielle route qui m'a amené ici
On that same old road that brought me here
Il m'appelle à la maison, il m'appelle à la maison
It's calling me home, it′s calling me home

J'aimerais pouvoir m'allonger à côté de toi quand la journée sera terminée.
I wish I could lay down beside you when the day is done
Et que je me réveille le visage contre le soleil du matin
And wake up to your face against the morning sun
Mais comme tout ce que j'ai connu, tu disparaîtras un jour.
But like everything I've ever known, you'll disappear one day
Donc je passerais ma vie à caché mon cœur
So I′ll spend my whole life hidin′ my heart away

Je peux passé ma vie à cacher mon cœur
I can spend my whole life hidin' my heart away

Powered by musixmatch