Translate to
E foi assim que a história aconteceu
This is how the story went
Eu conheci alguém por acidente
I met someone by accident
Quem me surpreendeu, me surpreendeu
Who blew me away, blew me away
E foi no mais escuro dos meus dias
And it was in the darkest of my days
Quando você levou meu tristeza e levou minha dor
When you took my sorrow and you took my pain
E os enterrou longe, os enterrou longe
And buried them away, buried them away
Eu queria poder deitar ao seu lado quando o dia acabasse
I wish I could lay down beside you when the day is done
E acordar com teu rosto contra o sol da manhã
And wake up to your face against the morning sun
Mas como tudo que eu já conheci, você desaparecerá um dia
But like everything I′ve ever known, you'll disappear one day
Então vou passar minha vida inteira escondendo meu coração
So I′ll spend my whole life hidin' my heart away
Deixei você na estação de trem
Dropped you off at the train station
Dei um beijo na sua testa
Put a kiss on top of your head
Vi você acenar, e vi você acenar
Watched you wave, and watched you wave
Então eu fui para casa para meus arranha-céus
Then I went on home to my skyscrapers
E luzes de néon e papéis de espera
And neon lights and waiting papers
Que eu chamo de lar
That I call home
Eu chamo isso de lar
I call that home
Eu queria poder deitar ao seu lado quando o dia acabasse
I wish I could lay down beside you when the day is done
E acordar com teu rosto contra o sol da manhã
And wake up to your face against the mornin' sun
Mas como tudo que eu já conheci, você desaparecerá um dia
But like everything I′ve ever known, you′ll disappear one day
Então vou passar minha vida inteira escondendo meu coração
So I'll spend my whole life hidin′ my heart away
Escondendo, sim
Away, yeah
Acordei sentindo o coração pesado
Woke up feeling heavy hearted
Eu estou voltando para onde eu comecei
I'm going back to where I started
A chuva da manhã, a chuva da manhã
The morning rain, the mornin′ rain
E embora eu deseje que você estivesse aqui
And though I wish that you were here
Na mesma velha estrada que me trouxe aqui
On that same old road that brought me here
Está me chamando pra casa, me chamando pra casa
It's calling me home, it′s calling me home
Eu queria poder deitar ao seu lado quando o dia acabasse
I wish I could lay down beside you when the day is done
E acordar com teu rosto contra o sol da manhã
And wake up to your face against the morning sun
Mas como tudo que eu já conheci, você desaparecerá um dia
But like everything I've ever known, you'll disappear one day
Então vou passar minha vida inteira escondendo meu coração
So I′ll spend my whole life hidin′ my heart away
Eu posso passar minha vida inteira escondendo meu coração
I can spend my whole life hidin' my heart away
