Love Is a Game Italian translation

Adele

Translate to

Tutte le tue aspettative sul mio amore sono impossibili
All your expectations of my love are impossible
Sicuramente lo sai
Surely, you know
Che non sono facile da tenere
That I′m not easy to hold
È triste quanto incapace
It's so sad how incapable
di imparare a crescere io sia
Of learning to grow I am

Il mio cuore parla a puzzle e codici
My heart speaks in puzzle and codes
Ho provato per la mia intera vita a risolvere
I′ve been trying my whole life to solve
Solo Dio sa quanto ho pianto
God only knows how I've cried
Non posso accettare un'altra sconfitta
I can't take another defeat
Un'altra volta sarebbe la fine per me
A next time would be the ending of me
Ora che vedo
Now that I see

Che l'amore è un gioco a cui giocano i pazzi
That love is a game for fools to play
E io non devo cadere
And I ain′t fooling (Fooling)
Che cosa crudele
What a cruel thing (Cruel thing)
Infliggersi da solo quel dolore
To self-inflict that pain

L'amore è un gioco a cui giocano i pazzi
Love is a game for fools to play
E io non voglio cadere ancora
And I ain′t fooling again (Fooling)
Che cosa crudele
What a cruel thing (Cruel thing)
Infliggersi da solo quel dolore
To self-inflict that pain

È incredibile (incredibile)
How unbelievable (Unbelievable)
Che io creda alle bugie che racconto (Bugie che racconto)
Of me to fall for the lies that I tell? (Lies I tell)
Il sogno che io vendo (sogno che vendo)
The dream that I sell (Dream I sell)
Quando il mio cuore spezzato, è inevitabile (inevitabile)
When my heartache, it's inevitable (Inevitable)
Ma non sono brava a farlo bene
But I′m no good at doing it well
Non che mi importi (non mi importa)
Not that I care (I don't care)
Perché dovrebbe qualcosa essere corretta?
Why should anything about it be fair?

Quando l'amore è un gioco a cui giocano i pazzi
When love is a game for fools to play
E io non devo cadere
And I ain′t fooling (Fooling)
Che cosa crudele
What a cruel thing (Cruel thing)
Infliggersi da solo quel dolore
To self-inflict that pain

L'amore è un gioco a cui giocano i pazzi
Love is a game for fools to play
E io non voglio cadere ancora
And I ain't fooling again (Fooling)
Che cosa crudele
What a cruel thing (Cruel thing)
Infliggersi da solo quel dolore
To self-inflict that pain

Nessun amore
No amount of love
Può tenermi soddisfatta
Can keep me satisfied (Satisfied, satisfied)
Non riesco a stare al passo (non riesco a stare al passo, non riesco a stare al passo)
I can′t keep up (I can't keep up, I can't keep up)
Quando continuo a cambiare la mia opinione
When I keep changing my mind
(Cambiare la mia opinione, cambiare la mia opinione)
(Change my mind, change my mind)
I sentimenti mi invadono all'apice del non compromettere
The feelings flood me to the heights of no compromise

L'amore è un gioco a cui giocano i pazzi
Love is a game for fools to play
E io non devo cadere
And I ain′t fooling (Fooling)
Che cosa crudele
What a cruel thing (Cruel thing)
Infliggersi da solo quel dolore
To self-inflict that pain

L'amore è un gioco a cui giocano i pazzi
Love is a game for fools to play
E io non devo cadere
And I ain′t fooling (Fooling)
Che cosa crudele
What a cruel thing (Cruel thing)
Infliggersi da solo quel dolore
To self-inflict that pain

Oh sai, rifarei tutto
Oh you know, I'd do it all again
Lo amo adesso come lo amavo allora
I love it now like I loved it then
Sono una sciocca per quello
I′m a fool for that
Tu conosci me, tu sai cosa andrò a fare
You know I'm, you know I′m gonna do it
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Lo farò di nuovo, come ho già fatto
I'd do it all again, like I did then

Powered by musixmatch