Translate to
Llevaré flores al cementerio de mi corazón.
I′ll be taking flowers to the cemetery of my heart
para todos mis amantes, en el presente y en la oscuridad
For all of my lovers in the present and in the dark
cada aniversario presentaré mis respetos y diré que lo siento
Every anniversary, I'll pay respects and say I′m sorry
Porque nunca tuvieron la oportunidad si pudieron
For they never stood the chances if they could
pero nadie sabe lo que es ser nosotros
When no one knows what it's like to be us
Nunca había visto el cielo de este color antes
I've never seen the sky this color before
es como si estuviera notando todo un poco más
It′s like I′m noticing everything a little bit more
ahora que todo el polvo se ha asentado
Now that all the dust has settled
refuto todas mis refutaciones
I rebut all my rebuttals
nadie sabe lo que es ser nosotros
No one knows what it's like to be us
Desconocidos por naturaleza
Strangers by nature
Desconocidos por naturaleza
Strangers by nature
¿Alguna vez llegaré allí?
Will I ever get there?
Oh, espero que algún día aprenda
Oh, I hope that someday I′ll learn
A nutrir lo que he hecho
To nurture what I've done
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Bien entonces, estoy lista
Alright then, I′m ready
