Translate to
Today I propose you to be mine
Hoy te propongo que seas mío
But I do not know for how long
Pero, no sé por cuánto tiempo
I really have not decided
Yo, la verdad, no he decidido
If it's forever, for a moment
Si es para siempre, para un momento
Not knowing what will happen
Sin saber qué va a pasar
One more step must be taken
Un paso más hay que dar
Pay attention to the feeling
Hacerle caso al presentimiento
And so let's get carried away
Y así, dejarnos llevar
And if we play well, nothing goes wrong
Y si jugamos bien, nada sale mal
You just have to risk it
Solo tienes que arriesgar
If you put a hundred, I'll put more
Si tú pones cien, yo le pongo más
And we'll see at the end (Eh-eh)
Y veremos al final (eh, eh)
Between you and I (and I)
Entre tú y yo (y yo)
There is no mistake (mistake)
No hay margen de error (de error)
Everything will go natural
Todo va salir natural
And if we play well, nothing goes wrong
Y si jugamos bien, nada sale mal
You just have to risk it
Solo tienes que arriesgar
Uh, uh-uh, uh uh-uh (Nothing is wrong)
Uh, uh-uh, uh, uh-uh (nada sale mal)
Uh, uh (Nothing is wrong)
Uh, uh (nada sale mal)
No, nothing goes wrong, I do not care anymore
No, nada sale mal, ya no me da igual
With you I take it personally
Contigo me lo tomo personal
It may not cost me to love you
Puede ser que no me cueste amarte
Let me proverte without point and apart
Déjame probarte, sin punto y aparte
No, do not give too many turns
No, no le des demasiadas vueltas
Put your cards well on the table
Pon tus cartas bien sobre la mesa
Whoever wins in the end, that doesn't matter
Al final quien gana, eso no interesa
Make it a surprise (surprise)
Que sea una sorpresa (sorpresa)
And if we play well, nothing goes wrong
Y si jugamos bien, nada sale mal
You just have to risk it
Solo tienes que arriesgar
If you put a hundred, I'll put more
Si tú pones cien, yo le pongo más
And we'll see at the end (Eh-eh)
Y veremos al final (eh-eh)
Between you and I (and I)
Entre tú y yo (y yo)
There is no mistake (mistake)
No hay margen de error (de error)
Everything will go natural
Todo va salir natural
And if we play well, nothing goes wrong
Y si jugamos bien, nada sale mal
You just have to risk (You only have to risk)
Sólo tienes que arriesgar (sólo tienes que arriesgar)
Not knowing what will happen
Sin saber qué va a pasar
One more step must be taken
Un paso más hay que dar
Pay attention to the feeling
Hacerle caso al presentimiento
And so let's get carried away
Y así, dejarnos llevar
And if we play well, nothing goes wrong
Y si jugamos bien, nada sale mal
You just have to risk it (just have to risk it)
Solo tienes que arriesgar (solo tienes que arriesga-ar)
If you put a hundred, I'll put more
Si tú pones cien, yo le pongo más
And we'll see at the end (And we'll see at the end)
Y veremos al final (y veremos al final)
Between you and I (and I)
Entre tú y yo (y yo)
There is no mistake (mistake)
No hay margen de error (de error)
Everything will go natural
Todo va salir natural
And if we play well, nothing goes wrong
Y si jugamos bien, nada sale mal
You just have to risk (You only have to risk)
Sólo tienes que arriesgar (sólo tienes que arriesgar)
When we bet, we always win
Cuando apostamos, siempre ganamos
There is nothing to lose (Nothing goes wrong)
No hay nada que perder (nada sale mal)
When we bet, we always win
Cuando apostamos, siempre ganamos
What can we do? (Nothing goes wrong)
¿Qué le vamos a hacer? (nada sale mal)
Today I propose you to be mine
Hoy te propongo que seas mío
But I do not know for how long
Pero no sé por cuánto tiempo
