Carry You Home Italian translation

Alex Warren

Translate to

Oh, spero che tu sappia che ti porterò a casa
Oh, I hope you know I will carry you home
Che sia stasera o tra 55 anni
Whether it′s tonight or 55 years down the road
Oh, so che ci sono così tanti modi in cui potrebbe andare
Oh, I know there's so many ways that this could go
Non voglio che tu te lo chieda, tesoro, ho bisogno che tu lo sappia
Don′t want you to wonder, darlin', I need you to know

Stavamo parlando al tramonto
We were talkin' to the sunset
Lanciando sogni contro il muro (oh)
Throwin′ dreams against the wall (oh)
So che nessuno di loro è ancora rimasto attaccato
I know none of them have stuck yet
Ma scommetto su di te, tesoro, oh, rischierei tutto
But I bet it on you, honey, oh, I would risk it all

In questi giorni, queste notti stanno cambiando
These days, these nights are changin′
Mamma, la mia mente è rivolta a te
Mama, my mind is set on you
Non ho paura di dirlo, di dire che è vero
I'm not afraid to say it, to say it′s true

Oh, spero che tu sappia che ti porterò a casa
Oh, I hope you know I will carry you home
Che sia stasera o tra 55 anni
Whether it's tonight or 55 years down the road
Oh, so che ci sono così tanti modi in cui potrebbe andare
Oh, I know there′s so many ways that this could go
Non voglio che tu te lo chieda, tesoro, ho bisogno che tu lo sappia
Don't want you to wonder, darlin′, I need you to know

In questa e in ogni vita
In this and every life
Io scelgo noi ogni volta (whoa)
I choose us every time (whoa)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh, oh

Sognavamo la California
We were California Dreamin'
Tutta la nostra vita è entrata in quella macchina (oh)
Our whole life fit in that car (oh)
Non avevo un letto in cui dormire
Didn't have a bed to sleep in
Ci siamo tenuti al caldo sotto un soffitto pieno di stelle
We kept each other warm under a ceilin′ full of stars

In questi giorni, queste notti stanno cambiando
These days, these nights are changin′
Mamma, la mia mente è rivolta a te
Mama, my mind is set on you
Non ho paura di dirlo, di dire che lo faccio
I'm not afraid to say it, to say I do

Oh, spero che tu sappia che ti porterò a casa
Oh, I hope you know I will carry you home
Che sia stasera o tra 55 anni
Whether it′s tonight, or 55 years down the road
Oh, so che ci sono così tanti modi in cui potrebbe andare
Oh, I know there's so many ways that this could go
Non voglio che tu te lo chieda, tesoro, ho bisogno che tu lo sappia
Don′t want you to wonder, darlin', I need you to know

In questa e in ogni vita
In this and every life
Io scelgo noi ogni volta (whoa)
I choose us every time (whoa)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh, oh

Oh, spero che tu sappia che ti porterò a casa
Oh, I hope you know I will carry you home
Che sia stasera o tra 55 anni
Whether it′s tonight, or 55 years down the road

Powered by musixmatch