Everything Spanish translation

Alex Warren

Translate to

Dime que todo está en mi cabeza, dime que todo es un mal sueño.
Tell me it′s all in my head, tell me it's all a bad dream
Que me voy a despertar y todavía estarás a mi lado.
That I′m just gonna wake up and you'll still be next to me
Un peso permanente en mi pecho donde debería estar abrazándote fuerte
A permanent weight on my chest where I should be holding you close
No me dejes vivir en un mundo donde tenga que dejarte ir.
Don't let me live in a world where I have to let you go

También podrías quitarme el aliento de los pulmones.
You might as well take the breath from my lungs
Las estrellas del cielo
The stars from the sky
No necesitaría que saliera el sol
I wouldn′t need the sun to rise
Si tú no estuvieras aquí ¿qué sería yo?
If you′re not here, what would I be?
Cariño, no me quites tu amor.
Darling, don't take your love from me
Podría vivir sin, oh, casi cualquier cosa.
I could live without, oh, just about anything
Pero si te pierdo
But if I lose you
Cariño, entonces lo pierdo todo
Darling, then I lose everything

¿Cómo podría sobrevivir? ¿Cómo podría continuar?
How could I ever get by? How could I ever go on
¿Sabes que pasarás la noche en los brazos de otra persona?
Knowing you′re spending the night in somebody else's arms?
Dejar que te quite el vestido, viéndolo caer al suelo
Letting him take off your dress, watching it fall to the floor
No me quedaría nada y no podría aguantar más.
I wouldn′t have anything left, and I couldn't take anything more

También podrías quitarme el aliento de los pulmones.
You might as well take the breath from my lungs
Las estrellas del cielo
The stars from the sky
No necesitaría que saliera el sol
I wouldn′t need the sun to rise
Si tú no estuvieras aquí ¿qué sería yo?
If you're not here, what would I be?
Cariño, no me quites tu amor.
Darling, don't take your love from me
Podría vivir sin, oh, casi cualquier cosa.
I could live without, oh, just about anything
Pero si te pierdo
But if I lose you
Cariño, entonces lo pierdo todo
Darling, then I lose everything

Atráeme, dime que no ha terminado
Pull me in, say it′s not over
Son las 2 am y estoy pasando por un infierno.
2 a.m., and I′m going through hell
Quédate esta noche, llora en mi hombro.
Stay the night, cry on my shoulder
Pero si te vas, entonces
But if you leave, then

También podrías quitarme el aliento de los pulmones.
You might as well take the breath from my lungs
Estrellas del cielo
Stars from the sky
No necesitaría que saliera el sol
I wouldn't need the sun to rise
Si tú no estuvieras aquí ¿qué sería yo?
If you′re not here, what would I be?
Cariño, no me quites tu amor.
Darling, don't take your love from me
Podría vivir sin, oh, casi cualquier cosa.
I could live without, oh, just about anything
Pero si te pierdo
But if I lose you
Cariño, entonces lo pierdo todo
Darling, then I lose everything

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch