Yard Sale Spanish translation

Alex Warren

Translate to

Puse un cartel en un poste con la dirección debajo
I put a sign on a telephone pole with the address below
Escribí la hora y lo marqué con un círculo en negrita, todo debe irse
I wrote the time and I circled in bold, everything must go
El sofá con una quemadura del cigarrillo de tu amigo
The couch with a burn from your friend′s cigarette
La guitarra que aprendiste a tocar cuando nos conocimos
The guitar that you learned how to play when we met
La jugada que me devolviste la noche que te fuiste
The tables you turned on the night that you left
Cuando todo se vino abajo
When it all fell down

Cada recuerdo perfecto
Every perfect memory
Apilado en cajas en la calle
Stacked in boxes on the street
Toma lo que queda de ti y de mí
Take what's left of you and me
Porque todo el amor se ha ido, todo el amor se ha ido
′Cause all the love is, all the love is gone

Cada marco de fotos vacío (¡ey!)
Every empty picture frame (hey!)
Toda la mierda que intenté salvar
All the shit that I tried to save
Di tu precio, puedes tener mi dolor
Name your price, you can have my pain
Todo el amor se, todo el amor se ha ido
All the love is, all the love is gone
Todo el amor se, todo el amor se ha ido
All the love is, all the love is gone

Intenté llamar pero no me devolviste la llamada para que vinieras a buscar tus cosas
I tried to call but you didn't call back to come and get you things
Pensé en encender una cerilla pero es difícil quemar un recuerdo
I thought about just striking a match but it's hard to burn a memory
Oh, la cómoda con el cajón lleno de tarjetas de cumpleaños
Oh, the dresser with the drawer full of birthday cards
Y el collar que llevabas con mi nombre en un corazón
And the necklace that you wore with my name in a heart
Ya no los quiero porque es demasiado difícil
I don′t want ′em anymore 'cause it′s just too hard
Deja que todo se derrumbe
Let it all fall down

Cada recuerdo perfecto (¡ey!)
Every perfect memory (hey!)
Apilado en cajas en la calle
Stacked in boxes on the street
Toma lo que queda de ti y de mí
Take what's left of you and me
Porque todo el amor se ha ido, todo el amor se ha ido
′Cause all the love is, all the love is gone

Cada marco de fotos vacío (¡ey!)
Every empty picture frame (hey!)
Toda la mierda que intenté salvar
All the shit that I tried to save
Di tu precio, puedes tener mi dolor
Name your price, you can have my pain
Todo el amor se, todo el amor se ha ido
All the love is, all the love is gone
Todo el amor se, todo el amor se ha ido
All the love is, all the love is gone

Todo el amor se ha ido (oh, oh, oh)
All the love is gone (oh, oh, oh)
Ojalá pudiera desearte lo mejor (oh, oh, oh)
I wish that I could wish you well (oh, oh, oh)
Pero no tengo compasión para vender (oh, oh, oh)
But I got no sympathy to sell (oh, oh, oh)
Espero que estés feliz contigo mismo oh, oh, oh
I hope you're happy with yourself oh, oh, oh
Todo el amor se ha ido (¡ey!
All the love is gone (hey!)
Es hora de vaciar el lugar (¡ey!)
It′s time to empty out the place (hey!)
Solía amar pero ahora odio
I used to love but now I hate

Di tu precio, puedes tener mi dolor (¡ey!)
Name your price, you can have my pain (hey!)
Todo el amor se, todo el amor se ha ido
All the love is, all the love is gone
Todo el amor se, todo el amor se ha ido
All the love is, all the love is gone

Powered by musixmatch