Translate to
Una simple ida a la tienda de la esquina
Simple walk to the corner store
Mamá nunca pensó que iba a recibir una llamada del comisario
Mama never thought she would be getting a call from the coroner
Diciendo que su hijo había sido tiroteado, asesinado a tiros
Said her son′s been gunned down, been gunned down
¿Puede venir ya?
"Can you come now?"
Con lágrimas en sus ojos, ¿Puedes calmarte?
Tears in her eyes, "Can you calm down?"
Por favor, señora, ¿Puedes calmarte?
"Please, ma'am, can you calm down?"
Pero ese día llovió fuego en la ciudad
But it rained fire in the city that day
Ellas dicen
They say
Un río de sangre en las calles
A river of blood in the streets
No hay amor en las calles
No love in the streets
Y luego ese día vino el silencio a la ciudad
And then came silence in the city that day
Ellas dicen
They say
Otro más que se va
Just another one gone
Y le dicen, "Superalo"
And they tell her, "Move on"
Y ella está atrapada cantando
And she′s stuck there singing
"Bebé , no cierres tus ojos
"Baby, don't you close your eyes
Este podría ser nuestro último momento
This could be our final time
Y sabes que soy mala con las despedidas
And you know I'm horrible at saying goodbye
Y pienso en todo lo que pudiste haber hecho
And I think of all you could′ve done
Por lo menos serás siempre joven
At least you′ll stay forever young
Me pregunto si escogiste la mejor manera de morir
I guess you've picked the perfect way to die
Ohh, supongo que escogiste la manera perfecta para morir"
Ooh, I guess you picked the perfect way to die"
Nuevo trabajo, nueva ciudad, ella era nueva
New job, new city, new her
Ojos brillantes, estarías orgulloso si la conocieras
Bright eyes, you would′ve been proud if you knew her
Luces parpadeando en el espejo, se orilla, se orilla
Flashing lights in the mirror, pull over, pull over
Un par de noches detenida y se acabó
A couple nights in detention and it's over
Su vida entera se acabó
Her whole life′s over
Ese día llegaron marchando a la ciudad
They came marching in the city that day
Ellas dicen
They say
Cargando letreros en las calles
Carrying signs in the streets
Ojos llorosos en las calles
Crying eyes in the street
Pero ese día no escucharon nada de la ciudad
But they heard nothing from the city that day
Ellas dicen
They say
Otro más que se va
Just another one gone
Y la ciudad sigue adelante
And the city moves on
Nosotras estamos atrapadas aquí cantando
We're stuck here singing
"Bebé , no cierres tus ojos
"Baby, don′t you close your eyes
Porque este podría ser nuestro último momento
'Cause this could be our final time
Y sabes que soy mala con las despedidas
And you know I'm horrible at saying goodbye
Y pienso en todo lo que pudiste haber hecho
And I′ll think of all you could′ve done
Por lo menos serás siempre joven
At least you'll stay forever young
Me pregunto si escogiste la mejor manera de morir
I guess you′ve picked the perfect way to die
Oh, Creo que escogiste la manera perfecta para morir"
Oh, I guess you picked the perfect way to die"
Otro sueño perdido
Another dream lost
Otra reina y otro rey perdidos
Another king and queen lost
Otra promesa rota que ellos se rehúsan a cumplir
Another broken promise they refuse to make right
Oh, otra noche más que vivir con miedo
Oh, another night to live in fear
Oh, otra noche en la que tu no estás
Oh, another night that you're not here
Otra razón para salir y pelear
Another reason to get out there and fight
Pero digo
But I say
"Bebé , no cierres tus ojos
"Baby, don′t you close your eyes
Porque este podría ser nuestro último momento
'Cause this could be our final time
Y sabes que soy mala con las despedidas
And you know I′m horrible at saying goodbye
Pero pienso en todo lo que pudiste haber hecho
But I'll think of all you could've done
Por lo menos serás siempre joven
At least you′ll stay forever young
Me pregunto si escogiste la mejor manera de morir
I guess you′ve picked the perfect way to die
Oh, Creo que escogiste la manera perfecta para morir"
Oh, I guess you picked the perfect way"
