Auf uns English translation

Andreas Bourani

Translate to

Who freezes this moment for us
Wer friert uns diesen Moment ein?
It can't be better
Besser kann es nicht sein
Think of the days that lie behind us
Denkt an die Tage, die hinter uns liegen
How long we have shared joy and tears
Wie lang wir Freude und Tränen schon teilen

Here, everyone would walk through flames for another
Hier geht jeder für jeden durchs Feuer
In the rain we'll never stand alone
Im Regen stehen wir niemals allein
And as long as our hearts guide us
Und solange unsre Herzen uns steuern
it will always be like that
Wird das auch immer so sein

cheers, to what is before us
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
that it will be the best for us
Dass es das Beste für uns gibt
cheers, to what unites us
Ein Hoch auf das, was uns vereint
to this time (this time)
Auf diese Zeit (auf diese Zeit)

cheers to us (us)
Ein Hoch auf uns, uns
to this life
Auf dieses Leben
to the moment
Auf den Moment
that stays forever
Der immer bleibt

cheers to us (us)
Ein Hoch auf uns, uns
To now and forever
Auf jetzt und ewig
to a day of
Auf einen Tag
Infinity
Unendlichkeit

We have wings, vow eternal faithfulness to us
Wir haben Flügel, schwören uns ewige Treue
gild this day for us
Vergolden uns diesen Tag
(One love) a life without remorse
(One love) ein Leben lang ohne Reue
from the first step to the grave
Vom ersten Schritt bis ins Grab

cheers, to what is before us
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
that it will be the best for us
Dass es das Beste für uns gibt
cheers, to what unites us
Ein Hoch auf das, was uns vereint
to this time (this time)
Auf diese Zeit (auf diese Zeit)

cheers to us (us)
Ein Hoch auf uns, uns
to this life
Auf dieses Leben
to the moment
Auf den Moment
Who always stays (oh-oh)
Der immer bleibt (oh-oh)

cheers to us (us)
Ein Hoch auf uns, uns
To now and forever
Auf jetzt und ewig
to a day of
Auf einen Tag
infinity
Unendlichkeit, Unendlichkeit

a firework of endorphins
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
a firework drives through the night
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht
So many lights have stayed
So viele Lichter sind geblieben
A moment that makes us immortal
Ein Augenblick, der uns unsterblich macht
makes us immortal
Unsterblich macht

cheers, to what is before us
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
that it will be the best for us
Dass es das Beste für uns gibt
cheers, to what unites us
Ein Hoch auf das, was uns vereint
to this time (this time)
Auf diese Zeit (oh-oh, auf diese Zeit)

cheers to us (us)
Ein Hoch auf uns, uns
To this life (oh-oh-oh)
Auf dieses Leben (oh-oh-oh)
to the moment
Auf den Moment
Who always stays (oh-oh)
Der immer bleibt (oh-oh)

cheers to us (us)
Ein Hoch auf uns, uns
To now and forever
Auf jetzt und ewig
to a day of
Auf einen Tag
Infinity
Unendlichkeit

Here's to us
Ein Hoch auf uns
a firework of endorphins
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
Here's to us
Ein Hoch auf uns
a firework drives through the night
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht
Here's to us
Ein Hoch auf uns
So many lights have stayed
So viele Lichter sind geblieben
to us
Auf uns

Powered by musixmatch