Translate to
There is a song that talks about you
C′è una canzone che parla di te
The air blows from the sea into the city,
L'aria che soffia dal mare in città
A day that arrives and trully changes your life
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
There are your smile and Paris in a movie
C′è il tuo sorriso e Parigi in un film
There is a girl dancing on a tram
C'è una ragazza che balla su un tram
One day the day will come and you change your perspective;
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Direction of life
Direzione la vita
There would be my eyes to look at you
Ci vorebbero i miei occhi per guardarti
Three to four times a day; only an hour after meals
Tre, quattro volte al giorno, solo un'ora dopo i pasti
Where did we stay, how did we stay?
Dove siamo rimasti, come siamo rimasti?
Two astronauts between the stairs without a helmet
Due astronauti tra le stelle senza i caschi
We enjoy the view from a room
Ci godiamo il panorama da una stanza
SOS above paper airplanes
SOS sopra aeroplani di carta
The people live and change, surviving the anger
La gente vive e cambia, sopravvive alla rabbia
Like a child that designs armor
Come un bambino che disegna una corazza
We do it quickly, we say "love" and then love is more an excuse
Facciamo presto a dire "amore" e poi l′amore è un po′ un pretesto
To tie hands and legs, i don't risk it
Per legarci mani e gambe, io non riesco
To be more without you, more without you, never again without you
A stare più senza te, più senza te, mai più senza te
There is a song that talks about you
C'è una canzone che parla di te
The air blows from the sea into the city,
L′aria che soffia dal mare in città
A day that arrives and trully changes your life
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
There are your smile and Paris in a movie
C'è il tuo sorriso e Parigi in un film
There is a girl dancing on a tram
C′è una ragazza che balla su un tram
One day the day will come and you change your perspective;
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Direction of life
Direzione la vita
Direction of life
Direzione la vita
it would take two hands to search themselves
Ci vorrebbero due mani per cercarsi
To lose weight from the problems and rise;
Per prendersi di peso dai problemi e sollevarsi
It takes caresses, it takes it
Ci vogliono carezze, ci vogliono gli schiaffi
Only if you lose, you risk coming back
Solo se persi, rischiamo di ritrovarci
And as the sun stretches the shadow to the swing
E mentre il sole allunga l'ombra all′altalena
A girl dreams she is a mermaid
Una bambina sogna di essere sirena
The wind on the back, the dance of a moth
Il vento sulla schiena, la danza di una falena
There is a Monday that is better than a Saturday night
C'è un lunedì che è meglio di un sabato sera
We do it quickly, we say "love" and then love is more an excuse
Facciamo presto a dire "amore" e poi l'amore è un po′ un pretesto
To tie hands and legs, i don't risk it
Per legarci mani e gambe, io non riesco
To be more without you, more without you, never again without you
A stare più senza te, più senza te, mai più senza te
There is a song that talks about you
C′è una canzone che parla di te
The air blows from the sea into the city,
L'aria che soffia dal mare in città
A day that arrives and trully changes your life
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
There are your smile and Paris in a movie
C′è il tuo sorriso e Parigi in un film
There is a girl dancing on a tram
C'è una ragazza che balla su un tram
One day the day will come and you change your perspective;
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Direction of life
Direzione la vita
There I would my mouth always on yours
Ci vorrebbe la mia bocca sempre sulla tua
Because you are my home I see land in the bow
Perché tu sei la mia casa, vedo terra a prua
Do not confuse pride with freedom
E non confondere l′orgoglio con la libertà
We still have a reason to stay here
Abbiamo ancora una ragione per restare qua
Direction of life(The life)
Direzione la vita (la vita)
There is a song that talks about you
C'è una canzone che parla di te
The air blows from the sea into the city,
L′aria che soffia dal mare in città
A day that arrives and trully changes your life
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
There are your smile and Paris in a movie
C'è il tuo sorriso e Parigi in un film
There is a girl dancing on a tram
C'è una ragazza che balla su un tram
One day the day will come and you change your perspective;
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Direction of life
Direzione la vita
Direction of life
Direzione la vita
Direction of life
Direzione la vita
