Euforia Spanish translation

Annalisa

Translate to

Ay mamá, mamá, mamá
Oh, mamma, mamma, mamma

Pero qué hermosa era la central eléctrica
Ma che bella era la centrale elettrica
Acostados en el techo del coche
Da sdraiati sopra il tetto della macchina
Lo tenías pero decías en voz baja
Ce l′avevi, ma dicevi sotto voce
No tengo miedo, ah-ah, miedo, ah
"Io non ho paura, ah-ah", paura, ah
Y pongámos al revés mi nostalgia
E mettiamo sottosopra la mia nostalgia
Esa que, que solo tú conoces en teoría
Quella che, che poi conosci solo tu in teoria
Las manos en las mejillas, crema batida
Le mani sulle guance fior di latte
Euforia, ¿cuántas
E-euforia, sono

Semanas han pasado? No lo sé
Passate quante settimane, non lo so
Teniendo s*xo y discutiendo, toda la noche
A fare sesso e litigare, all night long
Me hiciste llorar y bailar, ¡oh oh oh!
Mi hai fatto piangere e ballare, oh-oh-oh
Qué dulce melancolía
Che dolce malinconia
Ay mamá, mamá, mamá
Oh, mamma, mamma, mamma
¿Será por estos malditos celos?
Sarà per questa maledetta gelosia
¿Será por estas malditas ganas de hacerte enojar? ¡oh oh oh!
Sarà per questa maledetta voglia di farti incazzare, oh-oh-oh
Maldita euforia, estoy loca por ti
Maledetta euforia, sono pazza di te

Euforia, ¿cuántas
Euforia, sono

En el ferry con el viento que nos despeina
Sul traghetto con il vento che ci spettina
Casi en casa después de unas vacaciones pésimas
Quasi a casa dopo una vacanza pessima
Nos queda una pulsera de la suerte en la muñeca
Ci rimane stretto al polso un braccialetto portafortuna, ah-ah
Tú jura, ¡ah!
Tu giura, ah
Que pongamos al revés mi nostalgia
Che mettiamo sottosopra la mia nostalgia
Y la luna está subiendo detrás de la niebla
E la luna sta salendo dietro la foschia
Las manos en las mejillas, crema batida
Le mani sulle guance fior di latte
Euforia, ¿cuántas
E-euforia, sono

Semanas han pasado? No lo sé
Passate quante settimane, non lo so
Teniendo s*xo y discutiendo, toda la noche
A fare sesso e litigare, all night long
Me hiciste llorar y bailar, ¡oh oh oh!
Mi hai fatto piangere e ballare, oh-oh-oh
Qué dulce melancolía
Che dolce malinconia
Ay mamá, mamá, mamá
Oh, mamma, mamma, mamma
¿Será por estos malditos celos?
Sarà per questa maledetta gelosia
¿Será por estas malditas ganas de hacerte enojar? ¡oh oh oh!
Sarà per questa maledetta voglia di farti incazzare, oh-oh-oh
Maldita euforia, estoy loca por ti
Maledetta euforia, sono pazza di te

Euforia, estoy loca por ti
(Euforia, sono pazza di te)
Algo se mueve
Qualcosa si muove
Euforia, estoy loca por ti
(Euforia, sono pazza di te)
Somos nosotros a contraluz
Siamo noi controluce
Euforia, estoy loca por ti
(Euforia, sono pazza di te)
El nacimiento de otra Venus somos tú y yo
La nascita di un'altra Venere siamo io e te

Qué dulce melancolía
Che dolce malinconia
Qué dulce melancolía
Che dolce malinconia

Ay mamá, mamá, mamá
Oh, mamma, mamma, mamma
¿Será por estos malditos celos?
Sarà per questa maledetta gelosia
¿Será por estas malditas ganas de hacerte enojar? ¡oh oh oh!
Sarà per questa maledetta voglia di farti incazzare, oh-oh-oh
Maldita euforia, estoy loca por ti
Maledetta euforia, sono pazza di te

Euforia, estoy loca por ti
Euforia, sono pazza di te
Euforia, ¿cuántas
Euforia, sono

Powered by musixmatch