Translate to
Este no es otro himno de chica triste
This ain′t another sad girl anthem
Me dirijo por un camino distinto
I'm headin′ down a different road
Cualquier cosa que es tóxica es cancelada
Anything that's toxic's cancelled
Uh-uh, nah-uh, oh, no
Uh-uh, nah-uh, oh, no
Estoy harta, intentando mantener un novio
I′m fed up, tryna keep a boyfriend
Tengo algún trabajo? No lo sé
Do I have a job? I don′t know
Mi madre está tan decepcionada
My momma's so disappointed
Nah-uh, nah-uh, oh, no
Nah-uh, nah-uh, oh, no
Esto es aburrido, tan irritante
This is boring, so annoying
Tiempo de pasar página (sí)
Time to turn the page (yeah)
Estar triste es tan del año pasado, ya lo superé (sí)
Being sad is so last year, I′m over it (yeah)
Todos están tan abajo por aquí, estoy cansada de esto (estoy cansada de esto)
Everyone's so down ′round here, I'm tired of it (I′m tired of it)
Solo quiero estar con mis amigos, joder, haciéndome rica (cha-ching)
I just wanna be with my friends, fucked up, getting rich (cha-ching)
Solo quiero dejar una cosa clara
I just gotta make one thing clear
Bebé, es tan del año pasado, siendo una perra triste
Baby, it's so last year, being a sad bitch
(No es una perra triste)
(Ain't no sad bitch)
No me importa ninguna mierda
I don′t care about any bullshit
Te reto, intenta matar mi vibra
I dare you, try to kill my vibe
Estoy aquí escribiendo toda mi nueva mierda
I′m here writin' all my new shit
Uh-huh, uh-huh, oh, si
Uh-huh, uh-huh, oh, yeah
Ahora que me estoy sintiendo tan diferente
Now that I′m feelin' so damn different
Deseo que puedas sentir eso también
I wish that you could feel this too
Pero lo sé estás atrapado en la visión del túnel
But I know you′re stuck with tunnel vision
Me hace sentir mal por ti
Makes me feel bad for you
Esto es aburrido, tan irritante
This is boring, so annoying
Tiempo de pasar página (sí)
Time to turn the page (yeah)
Estar triste es tan del año pasado, ya lo superé (sí)
Being sad is so last year, I'm over it (yeah)
Todos están tan abajo por aquí, estoy cansada de esto (estoy cansada de esto)
Everyone′s so down 'round here, I'm tired of it (I′m tired of it)
Solo quiero estar con mis amigos, joder, haciéndome rica (cha-ching)
I just wanna be with my friends, fucked up, getting rich (cha-ching)
Solo quiero dejar una cosa clara
I just gotta make one thing clear
Bebé, es tan del año pasado, siendo una perra triste
Baby, it′s so last year, being a sad bitch
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
(No es una perra triste)
Ain't no sad bitch
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
(No es una perra triste)
Ain′t no sad bitch
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
(No es una perra triste)
Ain't no sad bitch
Solo quiero dejar una cosa clara
I just gotta make one thing clear
Bebé, es tan del año pasado, siendo una perra triste
Baby, it′s so last year, being a sad bitch
