Trigger French translation

Anne‐Marie

Translate to

Je ne veux même pas ouvrir cette porte
I don′t even wanna open this door
Non, je ne veux pas entrer
No, I don't wanna step inside
Toute notre histoire est dispersée sur le sol
All of our history is scattered on the floor
Brouiller toutes les lignes ennemies
Blurring all the enemy lines
Nous sommes trop loin du début pour nous souvenir
We′re too far from the start to remember
Pourquoi il y a même un combat
Why there's even a fight
Je ne veux plus avoir a en parler maintenant
I don't even wanna talk anymore
Je ne veux pas être laissé derrière
I don′t wanna get left behind

Aller nulle part, fatigué de se battre
Getting nowhere, tired of fighting
Mettez le pistolet vers le bas, faites la bonne chose
Put the gun down, do the right thing
Cela ne réglera pas plu vite
That won′t fix it any quicker
Nous n'avons pas besoin de tirer sur la gâchette
We don't have to pull the trigger
Viens, montre un peu de pitié
Come along, just show some mercy
Tu veux vraiment me faire du mal?
Do you really wanna hurt me?
Cela ne réglera pas plu vite
That won′t fix it any quicker
Nous n'avons pas besoin de tirer sur la gâchette
We don't have to pull the trigger

Cela ne réglera pas plu vite
That won′t fix it any quicker
Nous n'avons pas besoin de tirer sur la gâchette
We don't have to pull the trigger

Cela ne réglera pas plu vite
That won′t fix it any quicker
Nous n'avons pas besoin de tirer sur la gâchette
We don't have to pull the trigger

Pourquoi ne pouvons-nous pas en parler? Pourquoi n'essayons-nous pas?
Why can't we talk about it? Why don′t we try?
Je pense que nous pourrions changer d'avis (na, na, na)
I think we could change our minds (na, na, na)
Si nous pouvions juste regarder à travers les yeux de l'autre
If we could just look at it through each other′s eyes
Au lieu de laisser voler les balles (na na na)
Instead of letting bullets fly (na, na, na)
Peut-être que nous pourrions simplement nous rencontrer au milieu
Maybe we could just meet in the middle
Devons-nous prendre parti? (Na na na)
Do we have to take sides? (Na, na, na)
Installez-vous et nous ne devons pas partir en guerre
Settle down and we don't have to go to war
Pourquoi ne prenons-nous pas notre temps?
Why don′t we just take our time?

Aller nulle part, fatigué de se battre
Getting nowhere, tired of fighting
Mettez le pistolet vers le bas, faites la bonne chose
Put the gun down, do the right thing
Cela ne réglera pas plu vite
That won't fix it any quicker
Nous n'avons pas besoin de tirer sur la gâchette
We don′t have to pull the trigger
Viens, montre un peu de pitié
Come along, just show some mercy
Tu veux vraiment me faire du mal?
Do you really wanna hurt me?
Cela ne réglera pas plu vite
That won't fix it any quicker
Nous n'avons pas besoin de tirer sur la gâchette
We don′t have to pull the trigger

Cela ne réglera pas plu vite
That won't fix it any quicker
Nous n'avons pas besoin de tirer sur la gâchette
We don't have to pull the trigger
Non, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
No, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Cela ne réglera pas plu vite
That won′t fix it any quicker
Nous n'avons pas besoin de tirer sur la gâchette
We don′t have to pull the trigger

Je ne sais pas, je ne sais pas où nous avons commencé
I don't know, I don′t know where we started
Je ne sais pas, je ne sais pas où nous allons
I don't know, I don′t know where we're going
Tout ce que je sais c'est que ça ne fera pas de différence
All I know is it won′t make a difference

Cela ne réglera pas plu vite
That won't fix it any quicker
Nous n'avons pas besoin de tirer sur la gâchette
We don't have to pull the trigger
Oh, wah, oh, non, non, non
Oh, woah, oh, no, no, no
Cela ne réglera pas plu vite
That won′t fix it any quicker
Nous n'avons pas besoin d'appuyer sur la gâchette (oui)
We don′t have to pull the trigger (yeah)
Non, nous ne le faisons pas, non, nous ne le faisons pas, non, nous ne le faisons pas, non, nous ne le faisons pas
No, we don't, no, we don′t, no, we don't, no, we don′t
Cela ne réglera pas plu vite
That won't fix it any quicker
Nous n'avons pas besoin de tirer sur la gâchette
We don′t have to pull the trigger

Powered by musixmatch