Trigger Italian translation

Anne‐Marie

Translate to

Non voglio nemmeno aprire questa porta
I don′t even wanna open this door
no, non voglio entrare
No, I don't wanna step inside
tutte la nostra storia è scaraventata sul pavimento
All of our history is scattered on the floor
sfocando tutte le linee nemiche
Blurring all the enemy lines
siamo troppo lontani dall'inizio per ricordarlo
We′re too far from the start to remember
perché c'è addirittura una battaglia
Why there's even a fight
Io non voglia più parlare
I don't even wanna talk anymore
non voglio essere lasciata indietro
I don′t wanna get left behind

non ottenendo nulla, stanca di lottare
Getting nowhere, tired of fighting
metti giù la pistola, fai la cosa giusta
Put the gun down, do the right thing
ciò non aggiusterà le cose più velocemente
That won′t fix it any quicker
non dobbiamo sparare
We don't have to pull the trigger
vieni qui, mostrami solo un po' di pietà
Come along, just show some mercy
vuoi davvero farmi del male?
Do you really wanna hurt me?
ciò non aggiusterà le cose più velocemente
That won′t fix it any quicker
non dobbiamo sparare
We don't have to pull the trigger

ciò non aggiusterà le cose più velocemente
That won′t fix it any quicker
non dobbiamo sparare
We don't have to pull the trigger

ciò non aggiusterà le cose più velocemente
That won′t fix it any quicker
non dobbiamo sparare
We don't have to pull the trigger

Perchè non possiamo parlarne?Perchè non ci proviamo?
Why can't we talk about it? Why don′t we try?
Penco che possiamo cambiare le nostre menti (na na na)
I think we could change our minds (na, na, na)
se solo potessimo guardarci uno negli occhi dell'altra
If we could just look at it through each other′s eyes
Invece di lasciare volare i proiettili (na na na)
Instead of letting bullets fly (na, na, na)
magari potremmo anche solo incontrarci a metà
Maybe we could just meet in the middle
Dobbiamo prendere posizione? (Na na na)
Do we have to take sides? (Na, na, na)
calmiamoci e non dobbiamo entrare in guerra
Settle down and we don't have to go to war
perché non ci prendiamo il nostro tempo?
Why don′t we just take our time?

non ottenendo nulla, stanca di lottare
Getting nowhere, tired of fighting
metti giù la pistola, fai la cosa giusta
Put the gun down, do the right thing
ciò non aggiusterà le cose più velocemente
That won't fix it any quicker
non dobbiamo sparare
We don′t have to pull the trigger
vieni qui, mostrami solo un po' di pietà
Come along, just show some mercy
vuoi davvero farmi del male?
Do you really wanna hurt me?
ciò non aggiusterà le cose più velocemente
That won't fix it any quicker
non dobbiamo sparare
We don′t have to pull the trigger

ciò non aggiusterà le cose più velocemente
That won't fix it any quicker
non dobbiamo sparare
We don't have to pull the trigger
No, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
No, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
ciò non aggiusterà le cose più velocemente
That won′t fix it any quicker
non dobbiamo sparare
We don′t have to pull the trigger

non so, non so dove abbiamo iniziato
I don't know, I don′t know where we started
non lo so, non lo so dove stiamo andando
I don't know, I don′t know where we're going
tutto ciò che so è che non farà differenza
All I know is it won′t make a difference

ciò non aggiusterà le cose più velocemente
That won't fix it any quicker
non dobbiamo sparare
We don't have to pull the trigger
Oh, woah, oh, no, no, no
Oh, woah, oh, no, no, no
ciò non aggiusterà le cose più velocemente
That won′t fix it any quicker
non dobbiamo sparare
We don′t have to pull the trigger (yeah)
No, no, no, no, non dobbiamo, no, non dobbiamo, no, non dobbiamo
No, we don't, no, we don′t, no, we don't, no, we don′t
ciò non aggiusterà le cose più velocemente
That won't fix it any quicker
non dobbiamo sparare
We don′t have to pull the trigger

Powered by musixmatch