One Last Time Spanish translation

Ariana Grande

Translate to

Fui una mentirosa, me entregué al fuego
I was a liar, I gave in to the fire
Sé que debí haber peleado por ello, al menos estoy siendo honesta
I know I should′ve fought it, at least I'm being honest
Me siento como un fracaso, porque yo sé que te fallé
Feel like a failure ′cause I know that I failed you
Debí haberte hecho mejor, porque tú no quieres a una mentirosa
I should've done you better 'cause you don′t want a liar

Y sé, sé, sé que ella te da todo
And I know, and I know, and I know she gives you everything
Pero, nene, no podía dártelo
But, boy, I couldn′t give it to you
Y sé, sé, sé que lo tienes todo
And I know, and I know, and I know that you got everything
Pero no tengo nada aquí, sin ti
But I got nothing here without you

Así que, por última vez
So one last time
Necesito ser quien te lleve a casa
I need to be the one who takes you home
Una vez más
One more time
Prometo que después de eso te dejaré ir
I promise after that, I'll let you go
Cariño, no me importa si la tienes a ella en tu corazón
Baby, I don′t care if you got her in your heart
Lo único que quiero es que despiertes en mis brazos
All I really care is you wake up in my arms
Una última vez
One last time
Necesito ser quien te lleve a casa
I need to be the one who takes you home

No lo merezco, sé que no lo merezco
I don't deserve it, I know I don′t deserve it
Quédate conmigo un momento, juro que valdrá la pena
But stay with me a minute, I swear I'll make it worth it
¿Puedes perdonarme? Al menos temporalmente
Can′t you forgive me? At least just temporarily
Sé que es mi culpa, debí haber sido más cuidadosa
I know that this is my fault, I should've been more careful

Y sé, sé, sé que ella te da todo
And I know, and I know, and I know she gives you everything
Pero, nene, no podía dártelo
But, boy, I couldn't give it to you
Y sé, sé, sé que lo tienes todo
And I know, and I know, and I know that you got everything
Pero no tengo nada aquí, sin ti, cariño
But I got nothing here without you, baby

Así que, por última vez
So one last time
Necesito ser quien te lleve a casa
I need to be the one who takes you home
Una vez más
One more time
Prometo que después de eso te dejaré ir
I promise after that, I′ll let you go
Cariño, no me importa si la tienes a ella en tu corazón
Baby, I don′t care if you got her in your heart
Lo único que quiero es que despiertes en mis brazos
All I really care is you wake up in my arms
Una última vez
One last time
Necesito ser quien te lleve a casa
I need to be the one who takes you home

Sé que debí haber peleado por ello, al menos estoy siendo honesta
I know I should've fought it, at least I′m being honest, yeah
Quédate conmigo un momento, juro que valdrá la pena, nene
But stay with me a minute, I swear I'll make it worth it, babe
Porque no quiero estar sin ti
′Cause I don't wanna be without ya, oh

Así que, por última vez
So one last time
Necesito ser quien te lleve a casa
I need to be the one who takes you home
Una vez más
One more time
Prometo que después de eso te dejaré ir
I promise after that, I′ll let you go
Cariño, no me importa si la tienes a ella en tu corazón (cariño)
Baby, I don't care if you got her in your heart, babe
Lo único que quiero es que despiertes en mis brazos
All I really care is you wake up in my arms
Una última vez
One last time
Nesecito ser la que te lleva a casa (si)
I need to be the one who takes you home, yeah

Una última vez
One last time
Necesito ser quien te lleve a casa
I need to be the one who takes you home

Powered by musixmatch