Darlin Spanish translation

Avril Lavigne

Translate to

Querido, estás escondido en el closet de nuevo
Darlin′, you're hidin′ in the closet once again
Empieza a sonreír, se que estás intentando
Start smilin', I know you're tryin′ real hard
No girar tu cabeza, queridísimo
Not to turn your head away, pretty darlin′
Enfrenta el mañana, el mañana no es el ayer
Face tomorrow, tomorrow's not yesterday
el ayer
Yesterday

Por favor, se que es difiícil
Pretty please, I know it′s a drag
Limpia tus ojos y levanta la cabeza
Wipe your eyes and put up your head
Deseo que puedas ser feliz
I wish you could be happy instead
No hay nada más que pueda hacer
There's nothing else I can do

Que amarte lo mejor que pueda
But love you the best that I can
Si, si, si, si, que puedo hacer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Querido, yo estaba ahí hace un tiempo
Darlin′, I was there once a while ago
Se que es difícil estar atascado
I know that it's hard to be stuck
Con personas que amas
With people that you love
Cuando nadie confía
When nobody trusts

Cariño por favor, se que es una tragedia (se que es una tragedia)
Pretty please, I know it′s a drag (know it's a drag)
Limpia tus ojos y levanta la cabeza (levanta la cabeza)
Wipe your eyes and put up your head (put up your head)
Deseo que puedas ser feliz
I wish you could be happy instead
No hay nada más que pueda hacer
There's nothing else I can do
Que amarte lo mejor que pueda
But love you the best that I can
Si, si, si, si, que pueda
Yeah, yeah, yeah, yeah, that I can

Y no eres el único que ha pasado por eso
And you′re not the only one whose been through
He estado ahí sola y ahora tú también
I′ve been there alone and now so are you
Solo quiero que sepas, quiero que sepas
I just want you to know, want you to know
No es tu culpa, no es tu culpa
It's not your fault, it′s not your fault

Tu culpa, tu culpa
Your fault, your fault
No es tu culpa
It's not your fault, your fault
Tu culpa, tu culpa
Your fault, your fault

Cariño por favor, se que es una tragedia (se que es una tragedia)
Pretty please, I know it′s a drag (know it's a drag)
Limpia tus ojos y levanta la cabeza (levanta la cabeza)
Wipe your eyes and put up your head (put up your head)
Deseo que puedas ser feliz
I wish you could be happy instead
No hay nada más que pueda hacer
There′s nothing else I can do
Que amarte lo mejor que pueda
But love you the best that I can

Cariño por favor, se que es una tragedia (se que es una tragedia)
Pretty please, I know it's a drag (know it's a drag)
Limpia tus ojos y levanta la cabeza (levanta la cabeza)
Wipe your eyes and put up your head (put up your head)
Deseo que puedas ser feliz
I wish you could be happy instead
No hay nada más que pueda hacer
There′s nothing else I can do
Que amarte lo mejor que pueda
But love you the best that I can
Si, si, si, si, que pueda
Yeah, yeah, yeah, yeah, that I can

Querido, estás escondido en el closet de nuevo
Darlin′, you're hidin′ in the closet once again
Empieza a sonreír
Start smilin'

Powered by musixmatch