Translate to
Ti stai nascondendo di nuovo nel ripostiglio
Darlin′, you're hidin′ in the closet once again
Inizia a sorridere So che stai provando
Start smilin', I know you're tryin′ real hard
Non girare la testa, bel tesoro
Not to turn your head away, pretty darlin′
Affrontare domani, domani non è ieri
Face tomorrow, tomorrow's not yesterday
(…)
Yesterday
(…)
Pretty please, I know it′s a drag
Per favore So
Wipe your eyes and put up your head
Ma asciugati gli occhi e metti la testa a posto
I wish you could be happy instead
Vorrei tu potessi essere felice
There's nothing else I can do
Non c'è nient'altro che io possa fare
(…)
Oltre ad amarti nel modo migliore possibile
But love you the best that I can
Sì sì sì sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Una volta, un po' di tempo fa, anche io ero lì
Darlin′, I was there once a while ago
Che è dura essere incastrati con
I know that it's hard to be stuck
Le persone che ami
With people that you love
Quando nessuno si fida di te
When nobody trusts
Per favore, lo so che è una seccatura (so che è una seccatura)
Pretty please, I know it′s a drag (know it's a drag)
Asciugati gli occhi e alza la tua testa (alza la tua testa)
Wipe your eyes and put up your head (put up your head)
Vorrei tu potessi essere felice
I wish you could be happy instead
Non c'è nient'altro che io possa fare
There's nothing else I can do
Oltre ad amarti nel modo migliore possibile
But love you the best that I can
Sì sì sì sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, that I can
Non sei l'unico ad esserci passato
And you′re not the only one whose been through
Ero rimasta lì da sola ed ora per te è la stessa cosa
I′ve been there alone and now so are you
Voglio solo che tu sappia perché
I just want you to know, want you to know
Non è colpa tua
It's not your fault, it′s not your fault
Colpa tua, colpa tua
Your fault, your fault
Colpa tua, colpa tua, colpa tua
It's not your fault, your fault
Colpa tua, colpa tua
Your fault, your fault
Per favore, lo so che è una seccatura (so che è una seccatura)
Pretty please, I know it′s a drag (know it's a drag)
Asciugati gli occhi e alza la tua testa (alza la tua testa)
Wipe your eyes and put up your head (put up your head)
Vorrei tu potessi essere felice
I wish you could be happy instead
Non c'è nient'altro che io possa fare
There′s nothing else I can do
Oltre ad amarti nel modo migliore possibile
But love you the best that I can
Per favore, lo so che è una seccatura (so che è una seccatura)
Pretty please, I know it's a drag (know it's a drag)
Asciugati gli occhi e alza la tua testa (alza la tua testa)
Wipe your eyes and put up your head (put up your head)
Vorrei tu potessi essere felice
I wish you could be happy instead
Non c'è nient'altro che io possa fare
There′s nothing else I can do
Oltre ad amarti nel modo migliore possibile
But love you the best that I can
Sì sì sì sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, that I can
Ti stai nascondendo di nuovo nel ripostiglio
Darlin′, you're hidin′ in the closet once again
Inizia a sorridere
Start smilin'
