Translate to
Chocar el auto de nuevo
Crash the car again
Los mismos errores otra vez
The same mistakes again
No quiero herirte como lo hice
Don′t wanna hurt you like I did
Porque no estoy esperando por ti
'Cause I′m not waiting for you
Pero no quiero herirte
But I don't want to hurt you
Sola de nuevo
All alone again
Me lastima el corazón otra vez
It hurts my heart again
Creo que mi sangre se adelgaza
I think my blood is running thin
Estoy lejos de nuevo
I'm away again
Me lastima la cabeza de nuevo
It hurts my head again
No quiero estar lejos de tu piel
Don′t wanna be away from your skin
Porque no estoy esperando por ti
′Cause I'm not waiting for you
Pero no quiero herirte
But I don′t want to hurt you
Supongo que así es como mi vida irá
Guess that's how my life will go
Aunque por lo menos estamos juntos, juntos
At least we′re together though, together though
Juntos al menos, juntos al menos
Together though, together though
Me herí a mi misma otra vez
Hurt myself again
Creí que te darías cuenta
I thought you'd notice it
No quiero arreglarlo como tú lo hiciste
Don′t wanna fix it like you did
Porque no quiero que sepas
'Cause I don't want to let you know
He estado pensando en dejarte ir
I′ve been thinking of letting you go
Supongo que así es como la historia termina
Guess that′s how the story ends
Aunque por lo menos estamos juntos de nuevo, juntos de nuevo
At least we're together again, together again
Juntos de nuevo, juntos de nuevo
Together again, together again
Creo que estoy bien por mí misma, me está yendo bien
I think I′m okay by myself, I'm doing great
Pero estaríamos mejor juntos, mejor juntos
But we′d be better together, better together
Aunque juntos, juntos, juntos de nuevo
Together though, together though, together again
