Translate to
Je ne savais pas à quel point j'aimerais Santa Barbara
Didn′t know how much I would love Santa Barbara
Je n'ai jamais conduit, mais je sais que ça doit être si beau
Never driven up, but I know that it's gotta be so beautiful
C'est là que tu es né
That′s where you were born
De longs cheveux bruns que ta mère n'aime pas
Long brown hair that your mom doesn't like
Tu as un tatouage de lune que tu ne caches même pas
You got a moon tattoo that you don't even hide
Tu es si inhabituel
You′re so unusual
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi auparavant
Haven′t met someone like you before
Je veux être ce type qui t'empêche de dormir la nuit
Wanna be that guy that's makin′ it hard for you to sleep at night
Je veux que tu m'appelles quand il se fait tard
I want you to call me when it's gettin′ late
Tu pourrais me dire n'importe quoi
You could tell me anything
De temps en temps, tu me lances le moindre regard
From time to time, you give me the smallest look
Derrière tes yeux, et bébé, c'est presque comme si tu avais besoin de quelqu'un
Behind your eyes, and baby, it's almost like you need someone
Je promets que je peux être quelqu'un
I promise I can be someone
De nuit en nuit, ça te prend plus de temps quand tu dis au revoir
From night to night, it′s takin' you longer when you say goodbye
Et bébé, c'est presque comme si tu avais besoin de quelqu'un
And baby, it's almost like you need someone
Je promets que je peux être quelqu'un
I promise I can be someone
J'ai été emporté en essayant d'entrer dans ton cerveau
I′ve been carried away tryin′ to get inside your brain
Et que savez-vous? Vous vivez seul?
And what do you know? Do you live alone?
Et est-ce que tu pries ?
And do you pray?
Et crois-tu qu'il y a une vie
And do you believe there is a life
Où c'est juste toi et moi et moi ?
Where it's just you and me and I?
Nous n'avons pas besoin de chemin, nous n'avons pas besoin de signe
We don′t need a way, we don't need a sign
Il n'y a que toi et moi et moi
It′s only you and me and I
De temps en temps, tu me lances le moindre regard
From time to time, you give me the smallest look
Derrière tes yeux, et bébé, c'est presque comme si tu avais besoin de quelqu'un
Behind your eyes, and baby, it's almost like you need someone
Je promets que je peux être quelqu'un
I promise I can be someone
De temps en temps, tu me lances le moindre regard
From time to time, you give me the smallest look
Derrière tes yeux, et bébé, c'est presque comme si tu avais besoin de quelqu'un
Behind your eyes, and baby, it′s almost like you need someone
Je promets que je peux être quelqu'un
I promise I can be someone
De nuit en nuit, ça te prend plus de temps quand tu dis au revoir
From night to night, it's takin' you longer when you say goodbye
Et bébé, c'est presque comme si tu avais besoin de quelqu'un
And baby, it′s almost like you need someone
Je promets que je peux être quelqu'un
I promise I can be someone
Quelqu'un à avoir, quelqu'un à retenir
Someone to have, someone to hold
Un endroit où aller quand les nuits deviennent froides
Somewhere to go when nights get cold
Quelqu'un à aimer, quelqu'un à être
Somebody to love, somebody to be
Quelqu'un pour vous balayer
Someone to sweep you off your feet
Quelqu'un à avoir, quelqu'un à retenir
Someone to have, someone to hold
Un endroit où aller quand les nuits deviennent froides
Somewhere to go when nights get cold
Quelqu'un à aimer, quelqu'un à être
Somebody to love, somebody to be
Quelqu'un pour vous balayer
Someone to sweep you off your feet
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh) Ce quelqu'un, c'est moi
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh) that someone is me
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh) Ce quelqu'un c'est moi, ouais
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh) that someone is me, yeah
De temps en temps, tu me lances le moindre regard (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
From time to time, you give me the smallest look (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Derrière tes yeux, et bébé, c'est presque comme si tu avais besoin de quelqu'un (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Behind your eyes, and baby, it′s almost like you need someone (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Je promets que je peux être quelqu'un
I promise I can be someone
