Translate to
Me llenas hasta que te vacías
You fill me up ′til you're empty
Tomé demasiado y me abandonaste
I took too much and you let me
Ya hemos estado en estos caminos
We′ve been down all these roads before
Y lo que encontramos ya no se encuentra allí
And what we found don't live there anymore
Está oscuro, está frío
It's dark, it′s cold
Si mi mano no es la que deberías tomar
If my hand is not the one you′re meant to hold
Tal vez serías más feliz con alguien más
Maybe you would be happier with someone else
Tal vez amarme es la razón por la que no puedes amarte a ti misma
Maybe loving me's the reason you can′t love yourself
Antes de que convierta tu corazón en un pueblo fantasma
Before I turn your heart into a ghost town
Muéstrame todo lo que construimos y así poder destruirlo
Show me everything we built, so I can tear it all down
Destruirlo
Down
Destruirlo, destruirlo, destruirlo
Down, down, down
Sabes que me quedaré, no me tientes
You know I'll stay, don′t you tempt me
Pero toda esta carga se está volviendo pesada
But all this weight is getting heavy
Manteniendo de pie lo que no debería estar
Been holding up what wasn't meant to stand
Convertí este amor en un baldío
I turned this love into a wasteland
Está oscuro, está frío
It′s dark, it's cold
Si mi mano no es la que deberías tomar
If my hand is not the one you're meant to hold
Tal vez serías más feliz con alguien más
Maybe you would be happier with someone else
Tal vez amarme es la razón por la que no puedes amarte a ti misma
Maybe loving me′s the reason you can′t love yourself
Antes de que convierta tu corazón en un pueblo fantasma
Before I turn your heart into a ghost town
Muéstrame todo lo que construimos y así poder destruirlo
Show me everything we built, so I can tear it all down
Destruirlo
Down
Destruirlo, destruirlo, destruirlo
Down, down, down
Destruirlo todo
Tear it all down
Destruirlo
Down
Destruirlo, destruirlo, destruirlo
Down, down, down
Oh
Ooh
Oh
Ooh
La calles están vacías
The streets are empty (ooh)
Donde el amor estuvo alguna vez pero se desvaneció
Where love once was but it's faded away (ooh)
Estos recuerdos rotos
These broken memories (ooh)
Estoy aquí solo y asustado para decir que
I′m left here alone and afraid to say (ooh)
Tal vez serías más feliz con alguien más
Maybe you would be happier with someone else
Oh-oh-oh (ah)
Oh-oh-oh (ah)
Tal vez serías más feliz con alguien más
Maybe you would be happier with someone else
Tal vez amarme es la razón por la que no puedes amarte a ti misma
Maybe loving me's the reason you can′t love yourself
Antes de que convierta tu corazón en un pueblo fantasma
Before I turn your heart into a ghost town
Muéstrame todo lo que construimos y así poder destruirlo
Show me everything we built, so I can tear it all down
Abajo (abajo)
Down (down)
Destruirlo, destruirlo, destruirlo
Down, down, down
Destruirlo todo
Tear it all down
Destruirlo
Down
Destruirlo, destruirlo, destruirlo
Down, down, down
Lo destruiré todo
I'll tear it all down
Lo destruiré todo
I′ll tear it all down
