Raise Your Hands Spanish translation

Bon Jovi

Translate to

Tu-Tu tienes una reputación asquerosa
You, you got a nasty reputation
Estamos metidos en problemas
We′re in a sticky situation
Nos concierne a ti y a mi
It's down to me and you
Así que dime si es verdad
So tell me, is it true?
Dicen que no hay nadie mejor
They say there ain′t nobody better
Bien ahora que estamos juntos
Well, now that we're together
Muéstrame lo que puedes hacer
Show me what you can do

Estás bajo el arma, huyendo
You're under the gun, out on the run
Vas a hacer arder la noche
Gonna set the night on fire
A la carrera, bajo el arma
Out on the run, under the gun
Jugando para ganar
Playin′ to win

(Levanta las manos) Cuando quieras dejarlo ir
(Raise your hands) When you want to let it go
(Levanta las manos) Cuando quieras dejar que se muestre un sentimiento
(Raise your hands) When you want to let a feeling show
(Alza tus manos) desde Nueva York a Chicago
(Raise your hands) From New York to Chicago
(Alza tus manos) desde Nueva Jersey a Tokio
(Raise your hands) From New Jersey to Tokyo
Alza tus manos
(Raise your hands)

Yo-He estado fuera de la frontera
I, I′ve been out on the front line
Dónde bajarías si perdieses el tiempo
Where you'll go down if you waste time
Ellos caminaran sobre ti
They′ll walk all over you
Pero yo-No estoy aquí buscando redención
But I, I ain't here looking for surrender
Alzaré la bandera si tu la defiendes
I′ll raise the flag if you'll defend her
Depende de ti
It′s up to you

Estás bajo el arma, huyendo
You're under the gun, out on the run
Vas a hacer arder la noche
Gonna set the night on fire
A la carrera, bajo el arma
Out on the run, under the gun
Jugando para ganar
Playin' to win

(Tienes que levantar las manos) Cuando quieras dejarlo ir
(You′ve got to raise your hands) When you want to let it go
(Levanta las manos) Cuando quieras dejar que se muestre un sentimiento
(Raise your hands) When you want to let a feeling show
(Alza tus manos) desde Nueva York a Chicago
(Raise your hands) From New York to Chicago
(Alza tus manos) desde Nueva Jersey a Tokio
(Raise your hands) From New Jersey to Tokyo
Alza tus manos
(Raise your hands)
Alza tus manos
(Raise your hands)

Perfecto, vamos!
All right, let′s go

Alza tus manos
Raise your hands
Alza tus manos
Raise your hands

(Levanta las manos) Cuando quieras dejarlo ir
(Raise your hands) When you want to let it go
(Levanta las manos) Cuando quieras dejar que se muestre un sentimiento
(Raise your hands) When you want to let a feeling show
(Alza tus manos) desde Nueva York a Chicago
(Raise your hands) From New York to Chicago
(Alza tus manos) desde Nueva Jersey a Tokio
(Raise your hands) From New Jersey to Tokyo
Alza tus manos
(Raise your hands)

(Alza tus manos) Nueva York
(Raise your hands) New York
(Alza tus manos) Detroit
(Raise your hands) Detroit
(Alza tus manos) Vancouver
(Raise your hands) Vancouver
(Alza tus manos) oye, Londres
(Raise your hands) Hey, London
(Alza tus manos) Salem, Nueva Jersey
(Raise your hands) Salem, New Jersey

Powered by musixmatch