Translate to
Un altro venerdì sera sono da qualche parte
Another Friday night, I′m somewhere
Un po' ubriaco un po' stanco dallo show
A little drunk and worn out from the show
È un corridoio verso una camera d'albergo
It's a hallway to a hotel room
Il camion è già lungo la strada
The truck′s already rolling down the road
Trovo le luci mi tolgo il cappotto
I find the lights, take off my coat
La vedo lì stesa sul letto
I see her there just lying on the bed
Mi ha visto nei miei ieri
She's seen me through my yesterdays
Dio sa che stasera ho di nuovo bisogno di lei
God knows tonight I'm needing her again
lei è il posto in cui vado quando non ce nulla indietro dove correre
She′s the place I go when there′s nowhere left to run to
lei è colei a cui mi aggrappo quando non c'è nulla a cui aggrapparsi
She's the one I hold when there′s no one to hold on to
Lei è stata con me tardi la sera
She's been with me late at night
Quando stavo annegando nell'oscurità
When I was drowning in the dark
lei ascolta ogni mia singola parola quando stavo riversando fuori dal mio cuore
She heard my every word when I was pouring out my heart
Quindi ringrazio le mie stelle fortunate
So I thank my lucky stars
Per ogni crepa, graffio e cicatrice su questa chitarra
For every crack, scratch and scar on this guitar
lei mi ha fatto dare il mio meglio quando ero al mio peggio
She′s given me her best when I am at my worst
Quando non trovavo i pezzi
When I can't find the pieces
Le dita graffiavano nello sporco
Fingers scratching in the dirt
e lei non mi ha offerto perdono perchè amava farmi male
And she offers no forgiveness ′cause she likes to make it hurt
lei è il posto in cui vado quando non ce nulla indietro dove correre
She's the place I go when there's nowhere left to run to
lei è colei a cui mi aggrappo quando non c'è nulla a cui aggrapparsi
She′s the one I hold when there′s no one to hold on to
Lei è stata con me tardi la sera
She's been with me late at night
Quando stavo annegando nell'oscurità
When I was drowning in the dark
lei ha sentito ogni mia parola quando stavo versando il mio cuore
And she heard my every word when I was pouring out my heart
Quindi ringrazio le mie stelle fortunate
So I thank my lucky stars
Per ogni crepa, graffio e cicatrice su questa chitarra
For every crack, scratch and scar on this guitar
La mattina come un treno merci
Morning like a freight train
La scorsa notte ancora risuona nella mia testa
Last night still ringing in my head
Prima di oggi diventa domani
Before today becomes tomorrow
Stanotte so che lo rifarò da capo
Tonight I know I′ll do it all again
lei è il posto in cui vado quando non ce nulla indietro dove correre
She's the place I go when there′s nowhere left to run to
lei è colei a cui mi aggrappo quando non c'è nulla a cui aggrapparsi
She's the one I hold when there′s no one to hold on to
Lei è stata con me tardi la sera
And she's been with me late at night
Quando stavo annegando nell'oscurità
When I was drowning in the dark
lei ha sentito ogni mia parola quando stavo versando il mio cuore
And she heard my every word when I was pouring out my heart
Quindi ringrazio le mie stelle fortunate
So I thank my lucky stars
Per ogni crepa, graffio e cicatrice su questa chitarra
For every crack and scratch and scar on this guitar
E quindi ringrazio le mie stelle fortunate
And so I thank my lucky stars
Per ogni crepa, graffio e cicatrice su questa chitarra
For every crack, scratch, and scar on this guitar
