Translate to
Da la vuelta, de vez en cuando
Turn around, every now and then
Me siento un poco sola y tú nunca te acercas
I get a little bit lonely, and you′re never coming round
Da la vuelta, de vez en cuando
Turn around, every now and then
(…)
I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
(…)
Turn around, every now and then
Da la vuelta, de vez en cuando
I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Me pongo un poco nerviosa porque lo mejor de todos los años ya ha pasado
Turn around, every now and then
Da la vuelta, de vez en cuando
I get a little bit terrified, and then I see the look in your eyes
Me aterrorizo un poco y luego veo la mirada en tus ojos
(…)
Vuelve, ojos brillantes
Turn around, bright eyes
De vez en cuando me caigo en pedazos
Every now and then I fall apart
Vuelve, ojos brillantes
Turn around, bright eyes
De vez en cuando me caigo en pedazos
Every now and then I fall apart
Y te necesito ahora esta noche
And I need you now tonight
Y te necesito más que nunca
And I need you more than ever
Y si sólo me abrazas fuerte
And if you only hold me tight
Resistiremos para siempre
We'll be holding on forever
Y sólo estaremos haciendo lo correcto
And we′ll only be making it right
Porque nunca estaremos mal
'Cause we'll never be wrong
Juntos podemos llevarlo hasta el final del trayecto
Together, we can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (Todo el tiempo)
Your love is like a shadow on me all of the time (All of the time)
Yo no sé que hacer y siempre estoy en la oscuridad
I don′t know what to do, and I′m always in the dark
Estamos viviendo en un barril de pólvora y está soltando chispas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta noche
I really need you tonight
El "Para siempre" va a empezar esta noche
Forever′s gonna start tonight
El "Para siempre" va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
Érase una vez yo estaba cayendo de amor
Once upon a time, I was falling in love
Ahora sólo me estoy cayendo en pedazos
Now I′m only falling apart
No hay nada que pueda hacer
There's nothing I can do
Eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Érase una vez había luz en mi vida
Once upon a time, there was light in my life
Pero ahora sólo hay amor en la oscuridad
But now there′s only love in the dark
Nada que pueda decir
Nothing I can say
Eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Vuelve, ojos brillantes
Turn around, bright eyes
De vez en cuando me caigo en pedazos
Every now and then, I fall apart
Vuelve, ojos brillantes
Turn around, bright eyes
De vez en cuando me caigo en pedazos
Every now and then, I fall apart
(…)
And I need you now tonight (and I need you)
Y te necesito más que nunca
And I need you more than ever
(…)
And if you only hold me tight (if you'll only)
(…)
We'll be holding on forever
(…)
And we′ll only be making it right (and we′ll never)
(…)
'Cause we′ll never be wrong
Resistiremos para siempre
Together we can take it to the end of the line
(…)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
(…)
I don't know what to do, I′m always in the dark
(…)
We're living in a powder keg, and giving off sparks
(…)
I really need you tonight
(…)
Forever′s gonna start tonight
(…)
Forever's gonna start tonight
Porque nunca estaremos mal
Once upon a time, I was falling in love
(…)
Now I'm only falling apart
(…)
Nothing I can say
(…)
A total eclipse of the heart
Juntos podemos llevarlo hasta el final del trayecto
A total eclipse of the heart
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (Todo el tiempo)
A total eclipse of the heart
No sé qué hacer siempre estoy a oscuras
Turn around, bright eyes
Estamos viviendo en un barril de pólvora y está soltando chispas
(…)
Realmente te necesito esta noche
(…)
El "Para siempre" va a empezar esta noche
(…)
El "Para siempre" va a empezar esta noche
(…)
Érase una vez yo estaba cayendo de amor
(…)
Ahora sólo me estoy cayendo en pedazos
(…)
Nada que pueda decir
(…)
Eclipse total del corazón
(…)
Eclipse total del corazón
(…)
Eclipse total del corazón
(…)
Vuelve, ojos brillantes
(…)
