JACKIE BROWN Spanish translation

Brent Faiyaz

Translate to

Solo han pasado un par de horas pero parecieron días
Only been a few hours, but it felt like days
Solo han pasado días pero parecieron meses
Only been days, but it felt like months
Llevo desaparecido por un año, solo he escrito como una vez
I been gone for a year, only wrote like once
La vida pasa rápido cuando haces lo que quieres
Life move fast when you doing what you want
Supongo que estoy haciendo lo que quiero
I guess I′m doing what I want
Espero que estés haciendo lo que quieras (¿Qué más?
Hope you doing what you want (what else?)
Pero, ¿Qué es lo que quieres? (No sé)
But what you want? (I don't know)

Mi perra nueva se parece a Halle Berry
My new bitch look like Halle Berry
Pero ella no me ama, está muy asustada
But she don′t love me, she too scary
Mi antigua perra está buena como Jackie Brown
My old bitch fine like Jackie Brown
No quiero amarla, está demasiado abajo
I don't wanna love her, she too down
¿Serás mi protagonista?
Will you be my leading lady?
Chica quiero un contrato, no tal vez
I want a contract, girl, no maybe
Mientras tanto (supongo que estoy haciendo lo que quiero)
In the meantime (I guess I'm doing what I want)
Tomo un tiempo para mí (espero que estés haciendo lo que quieras)
Get some me-time (hope you doing what you want)

Tal vez no me amo a mi mismo, no lo sé
Maybe I don′t love myself, I don′t know
Déjame aquí, voy a joderme a mí mismo
Leave me here, I'll fuck myself
Mírame en el espejo, me agacho
See me in the mirror, I duck myself
No necesito mucho así que joderé mi riqueza
I don′t need much so fuck my wealth

Solo han pasado un par de horas pero parecieron días
Only been a few hours, but it felt like days
Solo han pasado días pero parecieron meses
Only been days, but it felt like months
Llevo desaparecido por un año, solo he escrito como una vez
I been gone for a year, only wrote like once
La vida pasa rápido cuando haces lo que quieres
Life move fast when you doing what you want
Supongo que estoy haciendo lo que quiero (no tienes que fingir cuando la vida es un caos)
I guess I'm doing what I want (you don′t gotta front when life's a water front)
Espero que estés haciendo lo que quieras (¿Qué más?
Hope you doing what you want (what else?)
Pero, ¿Qué es lo que quieres? (No sé)
But what you want? (I don′t know)
(¿Puedes tocarlo fuerte?)
(You could play it loud?)

Una casa a orilla de la playa como Ordell
Crib by the beach like Ordell
No Beaumont, mis asesinos no pueden decirlo
No Beaumont, my killers don't tell
Chateau Marmont, agarra el Louis del estante
Château Marmont, grabbed the Louis off the shelf
Ahora mi perra es adicta a Chanel
Now my bitch addicted to Chanel
¿Serás mi protagonista?
Will you be my leading lady?
Chica quiero un contrato, no tal vez
I want a contract, girl, no maybe
Mientras tanto (supongo que estoy haciendo lo que quiero)
In the meantime (I guess I'm doing what I want)
Tómate un tiempo para ti (no lo sé)
Get some me-time (I don′t know)
(Espero que estés haciendo lo que quieras)
(Hope you doing what you want)

Mi perra nueva se parece a Halle Berry
My new bitch look like Halle Berry
Pero ella no me ama, está muy asustada
But she don′t love me, she too scary
Mi antigua perra está buena como Jackie Brown
My old bitch fine like Jackie Brown

Powered by musixmatch