Translate to
Tengo demasiadas perras
I got too many hoes
Pero ellas no son tú
But they ain′t you
Te gusta meterte esa mierda en la nariz
You like to put that shit in your nose
Pero todavía te amo
But I still love you
Estar haciendo mierdas que nadie conoce
Be doing shit that nobody knows
En las calles, piensan que eres una dama...
In the streets, they be thinking you a lady
Pero en casa (eres una maldita estrella porno, lo juro por Dios)
But at home (you a motherfucking pornstar, I swear to God)
Si no eres desagradable, no lo hagas conmigo (desagradable)
If you ain't nasty, don′t at me (nasty)
Estaré trabajando todo el día
I been working all day (all damn day)
Me gusta correr por las calles hasta que está oscuro
I like to run the streets 'til it's dark out
Y luego volver a casa y volarte la espalda
And then come home and blow your back out
Espero que esté bien
I hope that′s okay
No te puedo dejar sola (No las 24 horas)
I can′t leave you alone (not for no 24 hours)
(Todo el maldito día)
(All damn day)
Últimamente he estado pensando en nosotros (en nosotros, en nosotros, en nosotros)
Lately I been thinking about us (about us, about us, about us)
Tú eres tan real como ellos
You as real as they come
Pero preferirías tomar esas drxgas (las drxgas, las drxgas, las drxgas)
But you would rather be on them drugs (the drugs, the drugs, the drugs)
Y preferiría pasar el rato con mis matones
And I would rather hang with my thugs
Joder, me has estado vaciando, ¿lo sabías?
Fucking with you been draining me out, you know that?
Pero tú soplas ese pozo, ¿dónde está esa garganta?
But you blow that well, where that throat at?
Será mejor que lo beses antes de que me vaya (eres una maldita estrella porno, lo juro por Dios)
You better kiss it before I go (you a motherfucking porn star, I swear to God)
Si no eres desagradable, no lo hagas conmigo (desagradable)
If you ain't nasty, don′t at me (nasty)
Estaré trabajando todo el día
I been working all day (all damn day)
Me gusta correr por las calles hasta que está oscuro
I like to run the streets 'til it′s dark out
Entonces ven y sopla tu espalda
Then come through and blow your back out
Espero que esté bien
I hope that's okay
No te puedo dejar sola (Sola, sola)
I can′t leave you alone ('lone, 'lone)
(Todo el maldito día)
(All damn day)
(Todo el maldito día)
(All damn day)
(En nosotros, en nosotros, en nosotros)
(About us, about us, about us)
(Todo el maldito día)
(All damn day)
(Las drxgas, las drxgas, las drxgas)
(The drugs, the drugs, the drugs)
(Todo el maldito día)
(All damn day)
