True Friends Spanish translation

Bring Me the Horizon

Translate to

No contendría mi respiración si fuera tú
I wouldn′t hold my breath if I was you
Porque lo olvidaré pero nunca te perdonaré
'Cause I′ll forget but I'll never forgive you
¿No lo sabes, no lo sabes?
Don't you know, don′t you know
Los verdaderos amigos te apuñalan de frente?
True friends stab you in the front?

Es curioso cómo funcionan las cosas
It′s funny how things work out
Con una amarga ironía
Such a bitter irony
Como una patada directo a los dientes
Like a kick right to the teeth
Se desmoronó desde el principio
It fell apart right from the start
Pero ni siquiera podía ver el bosque por los árboles
But I couldn't even see the forest for the trees
(Me temo que pediste esto)
(I′m afraid you asked for this)

Tienes mucho valor, pero no mucha espina
You've got a lot of nerve, but not a lot of spine
Hiciste tu cama cuando te preocupabas por la mía
You made your bed when you worried about mine
Esto acaba ahora.
This ends now

No contendría mi respiración si fuera tú
I wouldn′t hold my breath if I was you
Porque lo olvidaré pero nunca te perdonaré
'Cause I′ll forget but I'll never forgive you
¿No lo sabes, no lo sabes?
Don't you know, don′t you know
Los verdaderos amigos te apuñalan de frente?
True friends stab you in the front?
No contendría mi respiración si fuera tú
I wouldn′t hold my breath if I was you
rompiste mi corazón y no hay nada que puedas hacer.
You broke my heart and there's nothing you can do
Y ahora lo sabes, ahora lo sabes.
And now you know, now you know
Los verdaderos amigos te apuñalan de frente?
True friends stab you in the front

Es un poco triste, porque lo que teníamos
It′s kind of sad cause what we had
Bueno, pudo haber sido algo
Well it could have been something
Supongo que no estaba destinado a ser.
I guess it wasn't meant to be
Así que, ¿cómo te atreves
(So how dare you)
Intentar robar mi llama
Try and steal my flame
Solo porque la tuya se desvaneció?
Just ′cause yours faded
Bueno, el odio es gasolina,
Well hate is gasoline
Un fuego alimentando todos mis sueños
A fire fuelling all my dreams
(Me temo que pediste esto)
(I'm afraid you asked for this)

Tienes mucho valor, pero no mucha espina
You′ve got a lot of nerve, but not a lot of spine
Hiciste tu cama cuando te preocupabas por la mía
You made your bed when you worried about mine
Esto acaba ahora.
This ends now

No contendría mi respiración si fuera tú
I wouldn't hold my breath if I was you
Porque lo olvidaré pero nunca te perdonaré
'Cause I′ll forget but I′ll never forgive you
¿No lo sabes, no lo sabes?
Don't you know, don′t you know
Los verdaderos amigos te apuñalan de frente?
True friends stab you in the front?
No contendría mi respiración si fuera tú
I wouldn't hold my breath if I was you
rompiste mi corazón y no hay nada que puedas hacer.
You broke my heart and there′s nothing you can do
Y ahora lo sabes, ahora lo sabes.
And now you know, now you know
Los verdaderos amigos te apuñalan de frente?
True friends stab you in the front

Puedes correr, pero no puedes esconderte
You can run, but you can't hide
El tiempo no te ayudará,
Time won′t help you
Porque el karma no tiene fecha límite
'Cause karma has no deadline
Puedes correr, pero no puedes esconderte
You can run, but you can't hide
El tiempo no te ayudará,
Time won′t help you
Porque el karma no tiene fecha límite
′Cause karma has no deadline

No contendría mi respiración si fuera tú
I wouldn't hold my breath if I was you
Porque lo olvidaré pero nunca te perdonaré
′Cause I'll forget but I′ll never forgive you
¿No lo sabes, no lo sabes?
Don't you know, don′t you know
Los verdaderos amigos te apuñalan de frente?
True friends stab you in the front?
No contendría mi respiración si fuera tú
I wouldn't hold my breath if I was you
rompiste mi corazón y no hay nada que puedas hacer.
You broke my heart and there's nothing you can do
Y ahora lo sabes, ahora lo sabes.
And now you know, now you know
Los verdaderos amigos te apuñalan de frente?
True friends stab you in the front

Y ahora lo sabes, ahora lo sabes.
And now you know, now you know
Los verdaderos amigos te apuñalan de frente?
True friends stab you in the front
Y ahora lo sabes, ahora lo sabes.
And now you know, now you know
Los verdaderos amigos te apuñalan de frente?
True friends stab you in the front

Powered by musixmatch