Translate to
Lo siento, pero solo soy una chica
I′m sorry, but I'm just a girl
Usualmente no del tipo para mostrar mi corazón al mundo
Not usually the kind to show my heart to the world
Soy bastante bueno para mantenerlo unido
I′m pretty good at keepin' it together
Tengo la compostura, para mal o mejor
I hold my composure, for worse or for better
Me disculpo, si no te gusta lo que ves
So I apologize, if you don't like what you see
A veces mis emociones me dan mejor de mí
But sometimes my emotions get the best of me
Y caer es tan humano como se pone
And fallin′ apart is as human as it gets
No puedes ocultarlo, no puedes luchar por ello.
You can′t hide it, you can't fight for it
Pero la verdad es
But the truth is
Puedes mentir y decir que está bien.
You can pretty lie and say it′s okay
Puedes sonreír y simplemente marcharte.
You can pretty smile and just walk away
Fingirás tu camino a través de cualquier cosa
Pretty much fake your way through anything
Pero, no puedes llorar bonita
But you can't cry pretty
No puedes vestirlo con encaje y pedrería
Oh no, you can′t dress it up in lace or rhinestones
No importa si estás en una multitud o en casa
Don't matter if you′re in a crowd or home all alone
Sí, es lo mismo cuando te miras en el espejo.
Yeah, it's all the same when you're lookin′ in the mirror
Una imagen de dolor, así que déjala fluir como un río.
A picture of pain, so let it flow like a river
Puedes mentir y decir que está bien.
You can pretty lie and say it′s okay
Puedes sonreír y simplemente marcharte.
You can pretty smile and just walk away
Fingirás tu camino a través de cualquier cosa
Pretty much fake your way through anything
Pero, no puedes llorar bonita
But you can't cry pretty
No se puede apagar la inundación cuando se rompe la presa.
You can′t turn off the flood when the dam breaks
Cuando toda tu máscara se desperdicie
When all your mascara is goin' to waste
Cuando las cosas se ponen feas, simplemente hay que afrontarlas.
When things get ugly, you just gotta face
Pero, no puedes llorar bonita
That you can′t cry pretty
Oh, no, no puedes
Oh no, you can't
Whoa-oh-oh-oh, sí
Whoa-oh-oh-oh, yeah
No puedo apagar la inundación cuando se rompe la presa
′Cause you can't turn off the flood when the dam breaks
Cuando toda tu máscara se desperdicie
When all your mascara is goin' to waste
Cuando las cosas se ponen feas, simplemente hay que afrontarlas.
When things get ugly, you just got to face
No puedes llorar bonita, sí
That you can′t cry pretty, yeah
Sí, si, si, si, si
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah
No, no puedes llorar
No, you can′t cry
No, no puedes llorar
No, you can't cry
Sí, sí, sí.
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí
Yeah-yeah
¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, uuuuu!
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, whoo!
No puedes llorar, no puedes llorar linda, nena
You can′t cry, you can't cry pretty, baby
Ooh, si
Ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
No puedes llorar bonita, sí
No, you can′t cry pretty, yeah
