Cry Pretty Italian translation

Carrie Underwood

Translate to

Scusami, ma sono solo una ragazza
I′m sorry, but I'm just a girl
Non sono il tipo che solitamente si mostra alla gente per quello che è
Not usually the kind to show my heart to the world
Sono piuttosto brava a controllarlo
I′m pretty good at keepin' it together
Rimango composta, nel peggio o nel meglio
I hold my composure, for worse or for better

Quindi mi scuso, se non ti piace ciò che vedi
So I apologize, if you don't like what you see
Ma a volte le mie emozioni prendono il sopravvento
But sometimes my emotions get the best of me
E crollare è umano
And fallin′ apart is as human as it gets
Non puoi nasconderlo, non puoi lottare per questo
You can′t hide it, you can't fight for it
Ma la verità è
But the truth is

Puoi tranquillamente mentire e dire che va bene
You can pretty lie and say it′s okay
Puoi sorridere e andartene semplicemente
You can pretty smile and just walk away
Abbastanza finta la tua strada attraverso il nulla
Pretty much fake your way through anything
Ma puoi piangere dolcemente
But you can't cry pretty

Oh no, non puoi mascherarlo con del pizzo o degli strass
Oh no, you can′t dress it up in lace or rhinestones
Non importa se sei in luoghi affollati o a casa da solo
Don't matter if you′re in a crowd or home all alone
yeah, è sempre lo stesso quando ti guardi allo specchio
Yeah, it's all the same when you're lookin′ in the mirror
Un'immagine di dolore, quindi lasciala scorrere come un fiume
A picture of pain, so let it flow like a river

Puoi tranquillamente mentire e dire che va bene
You can pretty lie and say it′s okay
Puoi sorridere e andartene semplicemente
You can pretty smile and just walk away
Abbastanza finta la tua strada attraverso il nulla
Pretty much fake your way through anything
Ma puoi piangere dolcemente
But you can't cry pretty

Non puoi fermare il flusso quando la barriera si rompe
You can′t turn off the flood when the dam breaks
quando tutto il tuo mascara è colato
When all your mascara is goin' to waste
Quando le cose si mettono male, devi solo affrontarle
When things get ugly, you just gotta face
Ma puoi piangere dolcemente
That you can′t cry pretty

No, non puoi
Oh no, you can't
Whoa-oh-oh-oh, sì
Whoa-oh-oh-oh, yeah

Perché non puoi fermare il flusso quando la barriera si rompe
′Cause you can't turn off the flood when the dam breaks
quando tutto il tuo mascara è colato
When all your mascara is goin' to waste
Quando le cose si mettono male, devi solo affrontarle
When things get ugly, you just got to face
No, non puoi piangere dolcemente, yeah
That you can′t cry pretty, yeah

Yeah yeah yeah, yeah yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah
No, non puoi piangere
No, you can′t cry
No, non puoi piangere
No, you can't cry
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Yeah Yeah
Yeah-yeah

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, whoo!
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, whoo!
Non puoi piangere, non puoi piangere carina, tesoro
You can′t cry, you can't cry pretty, baby
Oh yeah
Ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
No, non puoi piangere dolcemente, yeah
No, you can′t cry pretty, yeah

Powered by musixmatch