Translate to
Oigo el tic tac del reloj
I hear the ticking of the clock
Tendida en la oscura habitación
I′m lying here, the room's pitch dark
Me pregunto donde estarás esta noche
I wonder where you are tonight
No hay respuesta en el teléfono
No answer on the telephone
Y la noche avanza muy despacio
And the night goes by so very slow
Oh, espero que no la termine sola
Oh, I hope that it won′t end though alone
Hasta ahora, siempre había salido adelante por mi misma
'Til now I always got by on my own
Nunca realmente me había preocupado hasta que te encontré
I never really cared until I met you
Y ahora se me hielan los huesos
And now it chills me to the bone
¿Como consigo estar a solas contigo?
How do I get you alone?
No sabes cuanto tiempo he buscado
You don't know how long I have wanted
Tocar tus labios y abrazarte fuerte
To touch your lips and hold you tight
Tu no sabes cuanto tiempo te he esperado
You don′t know how long I have waited
Iba a decirtelo esta noche
And I was going to tell you tonight
Pero el secreto quedará en mi interior
But the secret is still my own
Y mi amor por tí seguirá en secreto para mi, sola
And my love for you is still unknown, alone
Hasta ahora, siempre había salido adelante por mi misma
′Til now I always got by on my own
Nunca realmente me había preocupado hasta que te encontré
I never really cared until I met you
Y ahora se me hielan los huesos
And now it chills me to the bone
Cómo consigo estar a solas contigo? Cómo consigo estar a solas contigo?
How do I get you alone? How do I get you alone?
Cómo consigo estar a solas contigo? Cómo consigo estar a solas contigo?
How do I get you alone? How do I get you alone?
Sola, sola
Alone, alone
