Eyes on Me Spanish translation

Céline Dion

Translate to

Sé que una vez enamorado
I know that once in love
No piensas en
You don′t think of
El diablo que está adentro
The devil who's inside

Y tal vez llegará un día
And maybe it′ll come one day
Cuando te sientas seguro
When you'll feel safe
Y no tendré el tiempo
And I won't have the time

Escucharás lo que quieres escuchar
You′ll hear what you wanna hear
Parpadea una vez y podría desaparecer
Blink once, I could disappear
Algunas reglas del juego están hechas para los dos
Some rules to the game will make it right for both of us
Así que solo di lo que quieras decir
Just say what you wanna say
Lo tengo para dejarlo ir
I′ve got it to give away
Ambos queremos hacer que dure, así que mantén
We both wanna make it last so keep
Tus ojos en mí
Your eyes on me
Tus ojos en mí
Your eyes on me

No es una ilusión
It's not an illusion
Que tú eres el indicado
That you′re the one
Y yo me he enamorado profundamente
And I have fallen deep

Lo dije desde el principio
I said right from the start
Cuando estemos separados
When we're apart
Solo debes pensar en mi
You must only think of me

La tentación está por todas partes
Temptation is all around
Cuida bien de lo que has encontrado
Take good care of what you′ve found
Por eso cuando me doy la vuelta
That's why when I turn around
será mejor mantén
You better keep

Es mejor que mantenga los ojos uno
You better keep your eyes on me
No importa lo que creas que necesito
No matter what you think I need
No importa lo que una vez creyeron
No matter what you once believed
Si eres mío
If you′re mine

Así que mejor dices que si
So you better say, yeah
No importa lo que creas que necesito
(No matter what you think I need)
No en realidad no importa lo que una vez creyeron
(No, it doesn't really matter what you once believed)
Decir si
Say, yeah
Quiero ser el aire que respiras
(I wanna be the air you breath)
Si es mejor que sea todo lo que dijo que seria
(Yeah, you better be everythin' you said you′d be)
Así que mejor dices que si
So you better say, yeah
Quiero ser la única o no podemos seguir
(I′ve got to be the only one or we can't go on)
No importa lo que creas que necesito
(No matter what you think I need)
Es mejor que mantenga los ojos uno
You better keep your eyes on me

Di que si quieres
And say that you want me
Abre tu corazón
Open up your heart
Incluso si es difícil
Even if it′s hard
Di que me necesitas
Say that you need me
Mejor dejelos saber
Better let 'em know
Bebe no pongas un show
Baby, don′t put on a show

Di que me necesitas
Say that you need me
Diles como te sientes
Tell 'em how you feel
Haz les sabe que es real
Let ′em know it's real
Y si me amas
And if you love me
Nunca darte la espalda (nunca darte la espalda)
Never turn your back (never turn your back)
Voy a mantener mis ojos en eso
Gonna keep my eyes on that

(La tentación está por todas partes ) todas partes
(Temptation is all around) all around
Cuida bien de lo que has encontrado
(Take good care of what you've found)
Por eso cuando me doy la vuelta
That′s why when I turn around
será mejor mantén
You better keep

Es mejor que mantenga los ojos uno
You better keep your eyes on me
No importa lo que creas que necesito
No matter what you think I need
No importa lo que una vez creyeron
No matter what you once believed
Si eres mío
If you′re mine

Así que mejor dices que si
So you better say, yeah
No importa lo que creas que necesito
(No matter what you think I need)
No en realidad no importa lo que una vez creyeron
(No, it doesn't really matter what you once believed)
Decir si
Say, yeah
Quiero ser el aire que respiras
(I wanna be the air you breath)
Si es mejor que todo se diga que usted seria
(Yeah, you better be everything said you′d be)
será mejor mantén
You better keep
Quiero ser la única o no podemos seguir
(I've got to be the only one or we can′t go on)
No importa lo que creas que necesito
(No matter what you think I need)
Es mejor que mantenga los ojos uno
Better keep your eyes on me

Tus ojos en mí
Your eyes on me
Tus ojos en mí
Your eyes on me

Powered by musixmatch