Translate to
¿puedes mantener un secreto?
Can you keep a secret?
Estas paredes guardan un secreto
These walls keep a secret
que sólo nosotros sabemos
That only we know
pero cuánto tiempo pueden guardarlo?
But how long can they keep it?
porque somos dos amantes, perdiendo el control
′Cause we're two lovers, we lose control
somos dos sombras
We′re two shadows
persiguiendo arco iris
Chasing rainbows
detrás de ventanas cerradas
Behind closed windows
detrás de puertas cerradas
Behind closed doors
si las paredes pudiéran hablar
If walls could talk
Oh, Ellos dirían que te quiero más
Ooh, they would say I want you more
ellas dirían
They would say
hey... que nunca sentí algo como ésto antes
Hey, ever feel like this before?
y que tú siempre serás el único para mi
And that you will always be the one for me
dos personas haciendo recuerdos
Two people making memories
Demasiado buenos para contar
Just too good to tell
estos brazos nunca están vacíos
These arms are never empty
cuando estamos acostados donde caemos
When we're lying where we fell
estamos pintando dibujos
We're painting pictures
haciendo magia
Making magic
tomando oportunidades
Taking chances
haciendo el amor
Making love
si las paredes pudiéran hablar
If walls could talk
Oh, Ellos dirían que te quiero más
Ooh, they would say I want you more
ellas dirían
They would say
hey... que nunca sentí algo como ésto antes
Hey, ever feel like this before?
y que tú siempre serás el único para mi
And that you will always be the one for me
si las paredes tuvieran ojos
If walls had eyes
yo... ellas verían el amor que hay dentro
My, they would see the love inside
ellas verían
They would see
a mi.... en tus brazos en éxtasis
Me, in your arms in ecstasy
y con cada movimiento ellas sabrían que te amo tanto
And with every move they′d know I love you so
Ooh, te amo tanto
Ooh, I love you so
cuando me siento débil
When I′m feelin' weak
me das alas
You give me wings
cuando el fuego no calienta
When the fire has no heat
tu luz lo enciende otra vez
You light it up again
cuando no oigo violines
When I hear no violins
tu tocas cada una de mis cuerdas
You play my every string
Así que detengan a la prensa
So stop the press
Mantengan las noticias
Hold the news
el secreto está a salvo entre tú y yo
The secret′s safe between me and you
paredes: pueden guardar un secreto?
Walls, can you keep a secret?
si las paredes pudiéran hablar
If walls could talk
Oh, Ellos dirían que te quiero más
Ooh, they would say I want you more
ellas dirían
They would say
hey... que nunca sentí algo como ésto antes
Hey, ever feel like this before?
y que tú siempre serás el único para mi
And that you will always be the one for me
si las paredes tuvieran ojos
If walls had eyes
yo... ellas verían el amor que hay dentro
My, they would see the love inside
ellas verían
They would see
a mi.... en tus brazos en éxtasis
Me, in your arms in ecstasy
y con cada movimiento ellas sabrían que te amo tanto
And with every move they'd know I love you so
te amo tanto
I love you so
ohh te amo tanto bebé
Ooh I love you so baby
ohh bebé
Ooh baby
te amo te amo te amo te amo te amo tanto cariño
Love you, love you, love you, love you so honey
te amo te amo te amo tanto
Love you, love you, love you so
en tus brazos en éxtasis
In your arms in ecstasy
si ellas pudieran ver a ti y a mi cariño
If they could see you and me baby
únicamente a ti y a mi cariño
Just you and me baby
Oh
Ooh
ohh bebé
Ooh baby
