Translate to
Vocês podem guardar um segredo?
Can you keep a secret?
Estas paredes mantêm um segredo
These walls keep a secret
Isso só nós sabemos
That only we know
Mas quanto tempo eles podem mantê-lo?
But how long can they keep it?
Porque somos dois amantes, perdemos o controle
′Cause we're two lovers, we lose control
Nós somos duas sombras
We′re two shadows
Perseguindo arco-íris
Chasing rainbows
Atrás das janelas fechadas
Behind closed windows
De portas fechadas
Behind closed doors
Se as paredes pudessem falar
If walls could talk
Ooh... Diriam que Eu te quero mais
Ooh, they would say I want you more
Eles diriam
They would say
Ei ... já se sentiu assim antes?
Hey, ever feel like this before?
E que você sempre será o único pra mim
And that you will always be the one for me
Dois, pessoas, fazer, memórias
Two people making memories
É bom demais para contar
Just too good to tell
Essas armas nunca estão vazias
These arms are never empty
Quando estamos deitados onde caímos
When we're lying where we fell
Nós estamos pintando imagens
We're painting pictures
Fazendo magia
Making magic
Arriscando
Taking chances
Fazendo amor
Making love
Se as paredes pudessem falar
If walls could talk
Ooh... Diriam que Eu te quero mais
Ooh, they would say I want you more
Eles diriam
They would say
Ei ... já se sentiu assim antes?
Hey, ever feel like this before?
E que você sempre será o único pra mim
And that you will always be the one for me
Se as paredes tivessem olhos
If walls had eyes
Meus... eles veriam o amor por dentro
My, they would see the love inside
Eles veriam
They would see
Eu... em seus braços em êxtase
Me, in your arms in ecstasy
E em cada movimento eles saberiam que eu te amo tanto
And with every move they′d know I love you so
Ooh, eu te amo tanto
Ooh, I love you so
Quando eu me sinto fraca
When I′m feelin' weak
Você é quem me dá asas
You give me wings
Quando o fogo já não tem faíscas
When the fire has no heat
É você quem o incendeia novamente
You light it up again
Quando eu ouço violinos
When I hear no violins
É você quem está tocando em todas as minhas cordas
You play my every string
Pare a imprensa
So stop the press
Segure as notícias
Hold the news
O segredo está salvo entre eu e você
The secret′s safe between me and you
Paredes: Vocês podem guardar um segredo?
Walls, can you keep a secret?
Se as paredes pudessem falar
If walls could talk
Ooh... Diriam que Eu te quero mais
Ooh, they would say I want you more
Eles diriam
They would say
Ei ... já se sentiu assim antes?
Hey, ever feel like this before?
E que você sempre será o único pra mim
And that you will always be the one for me
Se as paredes tivessem olhos
If walls had eyes
Meus... eles veriam o amor por dentro
My, they would see the love inside
Eles veriam
They would see
Eu... em seus braços em êxtase
Me, in your arms in ecstasy
E em cada movimento eles saberiam que eu te amo tanto
And with every move they'd know I love you so
Que eu te amo tanto
I love you so
Ooh Eu te amo tando querido
Ooh I love you so baby
Ooh querido
Ooh baby
Te amo te amo te amo te amo tanto querido
Love you, love you, love you, love you so honey
Te amo te amo te amo tanto
Love you, love you, love you so
Em seus braços em êxtase
In your arms in ecstasy
Se eles pudessem ver você e eu querida
If they could see you and me baby
Só você e eu querida
Just you and me baby
Ooh
Ooh
Ooh querido
Ooh baby
