Translate to
aquí vienen
Here they come
cada noche lo mismo
Every night the same
estrellas silenciosas
Silent stars
una luz desde una distante llama
Light from a distant flame
exactamente como los recuerdos de ti
Just like the memories of you
que mantengo dentro de mí
That I hold inside
te veo acariciar
I see your touch
pero todo el calor ha muerto
But all the warmth has died
cuartos vacíos
Empty rooms
atestado por el pasado
Crowded by the past
el tiempo es mi enemigo
Time is my enemy
los días siguen moviéndose rápidamente
Days keep moving faster
pero las noches sola pueden ser
But the nights alone can be
una eternidad
An eternity
que jamás curan las cicatrices
That never heals the scars
del tonto orgullo
Of foolish pride
si sólo pudieras verme ahora
If only you could see me now
el adiós no es tan fácil ahora
Goodbye is not so easy now
la libertad de la que me alejé para ganar
The freedom that I walked away to gain
no es más que estas cadenas
Is nothing but these chains
que solo tú puedes romper
That you alone can break
y me liberarías ahora
And you would free me now
tu corazón se desharía
Your heart would come undone
sólo mirándome una vez más
Just looking at me once
y mi amor te traería de vuelta
And my love would bring you back
si sólo pudieras verme ahora
If only you could see me now
aquí estoy
Here I am
desconocida a una sonrisa
A stranger to a smile
tratando de combatir las lágrimas
Trying to fight the tears
perdida por una milla
Missing by a mile
no soy quién se rió de ti
I′m not the one who laughed at you
en ese ayer
On that yesterday
Cuando me advertiste que no
When you warned me not
Tirar tu amor a la basura
To throw your love away
si sólo pudieras verme ahora
If only you could see me now
el adiós no es tan fácil ahora
Goodbye is not so easy now
la libertad de la que me alejé para ganar
The freedom that I walked away to gain
no es más que estas cadenas
Is nothing but these chains
sé que tu corazón las rompería
I know your heart would break
si tu pudieras oirme ahora
If you could hear me now
tu corazón se desharía
Your heart would come undone
si tú pudieras oirme una vez
If you could hear me once
esperando que el amor te traiga de vuelta
Hoping love would bring you back
si sólo pudieras verme ahora
If only you could see me now
como la luna solitaria
Like the lonely moon
tú miras desde arriba
You see above
Que navega en la oscuridad solo para siempre
That sails the dark alone forever
no tengo luz propia
I have no light of my own
es otro el amor que hemos conocido
Other than the love we've known
Hace tanto tiempo juntos
So long ago together
si pudieras sentirme ahora
If you could feel me now
tu corazón se desharía
Your heart would come undone
si pudieras tocarme una vez más
If you could touch me once
Sé que el amor te traerá de vuelta
I know love would bring you back
si sólo pudieras verme ahora
If only you could see me now
Mírame ahora
See me now
