Translate to
The future is global
L′avenir est planétaire
There are six billion humans on earth
Y a six milliards d'humains sur terre
But everyone lives his life alone
Mais chacun vie sa vie en solitaire
Everyone has their habits
Chacun a ses habitudes
Everyone has their certainties
Chacun a ses certitudes
and the love is the worst in lonlyness
Et l′amour est la pire des solitudes
When the universe makes me indifferent
Quand l'univers m'indiffère
When I do not want to do anything anymore
Quand j′ai plus envie de rien faire
When life puts me to sleep like a sleeping pill
Quand la vie m′endort comme un somnifère
I'll invented the formula
J'ai inventé la formule
That is better than all the pills
Qui vaut mieux que toutes les pilules
Even if it makes me look like a sleepwalker
Même si ça me donne l′air d'une somnambule
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
That I'm standing in the subway
Que je sois debout dans le métro
That I'm sitting at my desk
Que je sois assise à mon bureau
Every day the same words
Tous les jours les mêmes mots
The same robotic gestures
Les mêmes gestes de robot
What are you crazy about
Y a d′quoi dev'nir fou
And you what do you think?
Et vous qu′en pensez-vous?
There is really something to be crazy about
Y a vraiment d'quoi dev'nir fou
But I do not care
Mais moi je m′en fou
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
Whatever we do or whatever we say
Quoi qu′on fasse ou quoi qu'on dise
From everywhere we are being
De partout on nous satellise
We are being watched, we are being computerized
On nous épie, on nous informatise
the power of watching
A force de la regarder
I start to wonder
Je commence à me demander
If my TV is not going to swallow me
Si ma télé ne va pas m′avaler
Outside the neon lights
Dehors les néons s'allument
All right!
All right!
I prefer to watch the moon
J′préfère regarder la lune
All night
All night
Naked stretched on my bed
Étendue nue sur mon lit
In the heat of the night
Dans la chaleur de la nuit
Police sirens
Les sirènes de police
Howling like wolves
Hurlent comme des loups
I would be like Alice
Je voudrais comme Alice
Falling into a big hole
Tomber dans un grand trou
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
