Translate to
He has an inexpensive look
Il a le regard économe
His word is rare, I like this
Il a le verbe rare, ça me plaît
He loves the song of doves and the smell of the coffee
Il aime le chant des colombes et l′odeur du café
And these little things we do without thinking about it
Et ces petites choses qu'on fait sans y penser
It's my man, my curtain
C′est mon homme, mon drapeau
My man, the one I need
Mon homme, celui qu'il me faut
I shiver I leak
Je frissonne je prends l'eau
It's my man, my shelter, my bed, my hero
C′est mon homme, mon abri, mon lit, mon héros
He wouldn't know how to shine
Il ne saurait pas comment briller
Or like an ordinary spotlight, forgotten
Ou comme un phare banal, oublié
Above his ordinary sea
Dans sa mer ordinaire
He breaks waves without seeing
Il brise les vagues sans voir
Those thousands of lights
Ces milliers de lumières
He offers me without wanting it
Qu′il m'offre sans le vouloir
It's my man, my curtain
C′est mon homme, mon drapeau
My man, the one I need
Mon homme, celui qu'il me faut
I shiver I leak
Je frissonne je prends l′eau
It's my man, my fire, my rest
C'est mon homme, mon feu, mon repos
It's my man, my friend
C′est mon homme, mon ami
Who forgives, the one who's chosen
Qui pardonne, celui qu'on choisit
When I stumble, when I fail
Quand je tâtonne, quand je faillis
It's my man who does what he says
C'est mon homme qui fait ce qu′il dit
It's my man I admire him
C′est mon homme je l'admire
My ozone, the air I breathe
Mon ozone, l′air que je respire
My opium, my day
Mon opium, mon jour
Oh my man, my roof, my path, my love
Oh mon homme, mon toit, mon chemin, mon amour
