My Love French translation

Céline Dion

Translate to

Mon amour, nous avons tout vu
My love, we have seen it all
La confession sans fin, La montée et la chute
The endless confession, the rise and fall
Aussi fragile qu'un enfant
As fragile as a child
Mais dernièrement je suis désolé je ne peux pas tenir un sourire
But lately, I′m sorry, I can't hold a smile

Mais je me tiens debout pour m'en sortir
But I stand tall to get by
Peu importe à quel point j'essaye de me cacher
No matter how hard I try to hide
Comment as-tu su que je prendrais le temps pour toi
How did you know I′d take the time for you
Comment savais-tu que je te verrais à travers
How did you know that I would see you through
Comment savais-tu que je jouerais le rôle
How did you know that I would play the part
Je dois être clair dès le début
I must've made it clear right from the start

Mon amour, peux-tu me donner de la force
My love, can you give me strength
D'une certaine manière j'ai oublié comment soulager ma douleur
Somehow I forgot how to ease my pain
Je sais que je suis là où j'appartiens
I know I'm right where I belong
Quelque chose de rien ne m'a jamais prouvé le contraire
Something from nothin′ never proved me wrong

Mais je me tiens debout pour m'en sortir
But I stand tall to get by
Peu importe à quel point j'essaye de me cacher
No matter how hard I try to hide
Comment as-tu su que je prendrais le temps pour toi
How did you know I′d take the time for you
Comment savais-tu que je te verrais à travers
How did you know that I would see you through
Comment savais-tu que je jouerais le rôle
How did you know that I would play the part
Je dois être clair dès le début
I must've made it clear right from the start

Je partagerais toute ma vie avec toi
I would share my whole life with you
Feriez-vous la même chose pour moi
Would you do the same for me

Je donnerais tout ce que je suis pour toi
I would give all I am to you
Feriez-vous la même chose pour moi
Would you do the same for me

Et je me tiendrais debout pour m'en sortir
And I will stand tall to get by
Peu importe à quel point j'essaye de me cacher
No matter how hard I try to hide
Pourriez-vous voir que je pourrais casser
Could you see I could break
Avez-vous remarqué toutes mes erreurs
Did you notice all my mistakes
Il y a eu des moments où je pouvais sentir que tu lisais dans mes pensées
There were times I could feel you read my mind
Comment as-tu su que je prendrais le temps pour toi
How did you know I′d take the time for you
Comment savais-tu que je verrais ça à travers
How did you know that I would see that through
Comment savais-tu que je jouerais le rôle
How did you know that I would play the part
Je sais que je l'ai fait comprendre dès le début
I know I made it clear right from the start

Powered by musixmatch