Translate to
Così all'improvviso, così strano
So suddenly, so strange
La vita ti sveglia, le cose cambiano
Life wakes you up, things change
Ho fatto del mio meglio, ho servito la mia vocazione
I′ve done my best, I've served my call
Pensavo di avere tutto
I thought I had it all
Così all'improvviso, così forte
So suddenly, so strong
Il mio pregiudizio era sparito
My prejudice was gone
Tu avevi bisogno di me, io ho trovato il mio posto
You needed me, I found my place
Sono divera ora, questi giorni
I′m different now these days
Ora il premio più grande
Now the greatest reward
è la luce nei tuoi occhi
Is the light in your eyes
Il suono della tua voce
The sound of your voice
Ed il tocco della tua mano
And the touch of your hand
Tu mi hai resa quello che sono
You made me who I am
Tu mi hai dato fiducia per crescere
You trusted me to grow
Io ho dato il mio cuore per mostrare
I gave my heart to show
Non c'è nient'altro che io apprezzi di più
There's nothin' else I cherish more
Resto al tuo fianco di sicuro
I stand by you for sure
Ora il premio più grande
Now the greatest reward
è l'amore che io riesco a dare
Is the love that I can give
Sono qui per te ora
I′m here for you now
Per quanto vivrò
For as long as I live
Tu mi hai resa quello che sono
You made me who I am
Così all'improvviso, mi è chiaro
So suddenly, it′s clear to me
Le cose cambiano
Things change
Il nostro futuro è qui e ora
Our future lies in here and now
Ce l'abbiamo fatta in qualche modo
We made it through somehow
Ora il premio più grande
Now the greatest reward
è l'amore che io riesco a dare
Is the love that I can give
Sono qui per te ora
I'm here for you now
Per quanto vivrò
For as long as I live
Tu mi hai resa quello che sono
You made me who I am
Tu mi hai resa quello che sono
You made me who I am
