Translate to
Fammi essere la prima a dire
Let me be the first to say
Non è sempre così?
Ain′t it always so?
Non c'è altro modo per scoprire
There's no other way to find out
Quello che ho bisogno di sapere
What I need to know
Non è che non pensi che a te importi
It′s not that I don't think you care
è quello che non hai detto
It's what you haven′t said
Che continua a farmi interrogare giorno e notte
Keeps me guessing day and night
Che mette immagini nella mia mente
Putting visions in my head
Non farmi essere l'ultima
Don′t let me be the last
Se pensassi di andartene, me lo diresti?
If you thought of leaving, would you tell me?
Non farmi essere l'ultima
Don't let me be the last
Se la verità mi ferisse, mi mentiresti?
If the truth would hurt me, would you lie to me?
Cosa diresti?
What would you say?
Non tenertelo per te per la mia protezione
Don′t you keep it to yourself for my protection
Dimmelo ora
Break it to me now
Non farmi essere l'ultima
Don't let me be the last
Se c'è qualcosa che vuoi dirmi
If there′s anything you want to tell me
Non farmi essere l'ultima
Don't let me be the last
Come se non volessi mai lasciarmi andare
Like you′re never gonna let me go
Tesoro, tutto ciò che chiedo
Baby, all I ask
Non farmi essere l'ultima a sapere
Don't let me be the last to know
Sai come tutti gli amici parlerebbero
You know how all friends will talk
Un segreto è difficile da mantenere
Secrets hard to keep
Ma questa ragazza che dice di vederti
But this girl she says you're seeing
Sicuramente assomiglia molto a me
Sure sounds a lot like me
Eppure non tocca a me dire
Still it′s not for me to say
Se quello che ho sentito è vero
If what I heard was true
E non mi lascerò credere a nessuna parola
And I won′t let myself believe a word
Finchè non la sentirò da te
Till I hear it from you
Non farmi essere l'ultima
Don't let me be the last
Se pensassi di andartene, me lo diresti?
If you thought of leaving, would you tell me?
Non farmi essere l'ultima
Don′t let me be the last
Se la verità mi ferisse, mi mentiresti?
If the truth would hurt me, would you lie to me?
Cosa diresti?
What would you say?
Non tenertelo per te per la mia protezione
Don't you keep it to yourself for my protection
Dimmelo ora e basta
Just break it to me now
Non farmi essere l'ultima
Don′t let me be the last
Se c'è qualcosa che vuoi dirmi
If there's anything you want to tell me
Non farmi essere l'ultima
Don′t let me be the last
Come se non volessi mai lasciarmi andare, non lasciarmi andare
Like you're never gonna let me go, don't let me go
Tesoro, tutto ciò che chiedo
Baby, all I ask
Non farmi essere l'ultima a sapere
Don′t let me be the last to know
Non farmi essere l'ultima
Don′t let me be the last
Se pensassi di andartene, me lo diresti?
If you thought of leaving, would you tell me?
Non farmi essere l'ultima
Don't let me be the last
Se la verità mi ferisse, mi mentiresti?
If the truth would hurt me, would you lie to me?
Cosa diresti?
What would you say?
Non tenertelo per te per la mia protezione
Don′t you keep it to yourself for my protection
Dimmelo ora e basta
Just break it to me now
Non farmi essere l'ultima
Don't let me be the last
Se c'è qualcosa che vuoi dirmi
If there′s anything you want to tell me
Non farmi essere l'ultima
Don't let me be the last
Come se non volessi mai lasciarmi andare
Like you′re never gonna let me go
(Mi mentiresti?)
(Would you lie to me?)
Tesoro, tutto ciò che chiedo
Baby, all I ask
Non farmi essere l'ultima a sapere
Don't let me be the last to know
Se pensassi di andartene, me lo diresti?
If you thought of leaving, would you tell me?
Non farmi essere l'ultima
Don't let me be the last
Se la verità mi ferisse, mi mentiresti?
If the truth would hurt me, would you lie to me?
Cosa diresti?
What would you say?
