Tout l’or des hommes Spanish translation

Céline Dion

Translate to

Deposité mis armas
J′ai déposé mes armes
tiene I'entrée de tu corazón sin luchar
À l'entrée de ton cœur, sans combat
y seguía los encantos
Et j′ai suivi les charmes
lentamente con cuidado en algún lugar
Lentement, en douceur, quelque part là-bas

en medio de sus sueños
Au milieu de tes rêves
en la palma de su sueño en las noches
Au creux de ton sommeil, dans tes nuits
un nuevo día se levanta
Un jour nouveau se lève
como ningún otro, pero ya sabes ..
À nul autre pareil, mais tu sais depuis

(Todos los hombres)
Tout l'or des hommes
vale nada ..
Ne vaut plus rien
si está lejos de mí
Si tu es loin de moi
(Todo el amor del mundo)
Tout l'amour du monde
No me hagas nada
Ne me fait rien
a continuación, en especial no cambie
Alors surtout ne change pas

este es un nuevo viaje
C′est un nouveau voyage
suerte la oportunidad le importa
Le destin, le hasard, peu importe
que me mostró el camino
Qui m′a montré le passage
que subió a usted, pero usted sabe..
Qui allait jusqu'à toi, mais tu sais depuis

(Todos los hombres)
Tout l′or des hommes
vale nada ..
Ne vaut plus rien
si está lejos de mí
Si tu es loin de moi
(Todo el amor del mundo)
Tout l'amour du monde
No me hagas nada
Ne me fait rien
sobre todo no cambiar ... no!
Surtout ne change pas, non

(Todos los hombres)
Tout l′or des hommes
vale nada ..
Ne vaut plus rien
si está lejos de mí
Si tu es loin de moi
(Todo el amor del mundo)
Tout l'amour du monde
No me hagas nada
Ne me fait rien
a continuación, en especial no cambie
Alors surtout ne change pas

(Todos los hombres)
(Tout l′or des hommes)
vale nada ..
Ne vaut plus rien
si está lejos de mí
Si tu es loin de moi
(Todo el amor del mundo)
Tout l'amour du monde
No me hagas nada
Ne me fait rien
sobre todo no cambiar ... no!
Surtout ne change pas, non

sobre todo no cambiar ... no!
Surtout ne change pas, non
(Todos los hombres)
(Tout l'or des hommes)
(Todos los hombres)
Tout l′or des hommes

(Todo el amor del mundo)
Tout l′amour du monde
No me hagas nada
Ne me fait rien
a continuación, en especial no cambie
Alors surtout ne change pas
(Todos los hombres)
(Tout l'or des hommes)
(Todos los hombres)
Tout l′or des hommes
(Todo el amor del mundo)
(Tout l'amour du monde)
(Todo el amor del mundo)
Tout l′amour du monde
a continuación, en especial no cambie
Alors surtout ne change pas

Powered by musixmatch