Good Luck, Babe! Italian translation

Chappell Roan

Translate to

Va bene, va bene
It′s fine, it's cool
Potete dire che non siamo niente, ma sai la verità
You can say that we are nothin′, but you know the truth
E a quanto pare sono io la stupida
And guess I'm the fool
Con le sue braccia aperte come un angelo attraverso il tettuccio dell'auto
With her arms out like an angel through the car sunroof

Non voglio interromperlo, ma tu non vuoi chiamarlo amore
I don't wanna call it off, but you don′t wanna call it love
Vuoi essere solo quella che chiamo "Baby"
You only wanna be the one that I call "Baby"

Puoi baciare cento ragazzi nei bar
You can kiss a hundred boys in bars
Bevi un altro shot, cerca di fermare la sensazione
Shoot another shot, try to stop the feeling
Puoi dire che è solo il tuo modo di essere
You can say it′s just the way you are
Inventa un nuova scusa, un altro stupido motivo
Make a new excuse, another stupid reason

Buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Beh, buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Dovresti fermare il mondo solo per fermare il sentimento
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Beh, buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Dovresti fermare il mondo solo per fermare il sentimento
You′d have to stop the world just to stop the feeling

Sono un cliché, chissene frega
I'm cliché, who cares?
Si tratta di una relazione sessualmente esplicita
It′s a sexually explicit kind of love affair
E piango, non è giusto
And I cry, it's not fair
Ho solo bisogno di un po' di amore, ho solo bisogno di un po' d'aria
I just need a little lovin′, I just need a little air

Penso che lo annullerò anche se lo chiami amore
I think I'm gonna call it off even if you call it love
Voglio solo amare qualcuno che mi chiami "Baby"
I just wanna love someone who calls me "Baby"

Puoi baciare cento ragazzi nei bar
You can kiss a hundred boys in bars
Bevi un altro shot, cerca di fermare la sensazione
Shoot another shot, try to stop the feeling
Puoi dire che è solo il tuo modo di essere
You can say it's just the way you are
Inventa un nuova scusa, un altro stupido motivo
Make a new excuse, another stupid reason

Buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Beh, buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Dovresti fermare il mondo solo per fermare il sentimento
You′d have to stop the world just to stop the feeling
Buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Beh, buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Dovresti fermare il mondo solo per fermare il sentimento
You′d have to stop the world just to stop the feeling

Oh, sì
Ooh, yeah
Ohhh
Ooh

Ooh, e quando ti svegli accanto a lui nel cuore della notte
And when you wake up next to him in the middle of the night
Con la testa tra le mani, non sei nient'altro che sua moglie
With your head in your hands, you're nothing more than his wife
E quando pensi a me tutti quegli anni fa
And when you think about me all of those years ago
Ti trovi faccia a faccia con un "te l'avevo detto"
You′re standing face-to-face with "I told you so"

Odio doverlo dire, "te l'avevo detto"
You know I hate to say it, "I told you so"
Odio doverlo dire, ma, "te l'avevo detto"
You know I hate to say, but I told you so

Puoi baciare cento ragazzi nei bar
You can kiss a hundred boys in bars
Spara un altro colpo, cerca di fermare la sensazione (beh, te l'avevo detto)
Shoot another shot, try to stop the feeling (well, I told you so)
Puoi dire che è solo il tuo modo di essere
You can say it's just the way you are
Inventa un nuova scusa, un altro stupido motivo
Make a new excuse, another stupid reason

Buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Beh, buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Dovresti fermare il mondo solo per fermare il sentimento
You′d have to stop the world just to stop the feeling
Buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Beh, buona fortuna, tesoro! (Beh, buona fortuna!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Dovresti fermare il mondo solo per fermare il sentimento
You'd have to stop the world just to stop the feeling

Dovresti fermare il mondo solo per fermare il sentimento
You′d have to stop the world just to stop the feeling
Dovresti fermare il mondo solo per fermare il sentimento
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Dovresti fermare il mondo solo per fermare il sentimento
You'd have to stop the world just to stop the feeling

Powered by musixmatch