Translate to
Yo
I
Sé que podría decepcionarte
I know I might let you down
cada dos veces en un tiempo
Every twice in a while
y me disculpo
And I apologize
soy emocional a veces
I get emotional sometimes, ha
pero voy a seguir corriendo con mi mejor pie adelante
But I′ll keep running with my best foot forward
porque la carrera de amar nunca termina
'Cause the race to love is never over
Quiero ser mejor para ti
I wanna be better for ya
me haces verdaderamente mejor
You made me genuinely better
abriste mi corazón
You opened my heart, oh
me devolviste de nuevo el amor
You got me back to love
de vuelta al amor
Back to love
volvamos al amor
Let′s get back to love
sé que lo perdí, ahora lo quiero de vuelta
I know I lost it, now I wanna get it back
sabes que quiero regresar
You know I wanna get it back
hay una luz en el camino
There's a light on the path
y ahora lo encontré, acá contigo es dónde está
And now I found it, here with you is where it's at
ahora no volveré a mirar hacia atrás
Now I′m never looking back
no, no volveré atrás
No, I′m never going back
Yo
I
podría perderse en las nubes
Might get lost in the clouds
debes en cuando pero encontré una salida
Every once in a while but I found a way out, huh
me vuelvo más fuerte con el tiempo
I get stronger with time, ooh
abriste mi corazón, oh
You opened my heart, oh (oh)
me hiciste volver al amor (oh)
You got me back to love (oh,
whoa) (ahí es dónde debo estar, ahí es donde debo estar)
Woah) (That's where I′m meant to be, that's where I′m meant to be)
ooh, devuelta al amor (justo donde estamos
Ooh, back to love (right where we're
destinados a ser, justo donde estamos destinados a ser)
Meant to be, right where we′re meant to be)
¿podemos volver al amor? (¿podemos volver al amor?)
Can we get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
a cómo solíamos ser
To how we used to be
sé que lo perdí, ahora lo quiero de vuelta
I know I lost it now I wanna get it back
sabes que quiero regresar
You know I wanna get it back
hay una luz en el camino
There's a light on the path
y ahora lo encontré, acá contigo es dónde está
And now I found it, here with you is where it's at
ahora no volveré a mirar hacia atrás
Now I′m never looking back
no, no volveré atrás
No, I′m never going back
tuve una buena chica pero no la traté bien
Had a good girl but I ain't treat her right
estaba arriba de ella con mierda todas las noches
I was up in her head with bullshit every night
tomó un poco de tiempo, pero ahora lo hice bien
Took a little time, but now I got it right
abriste mis ojos para ver la luz
You opened my eyes up to see the light
pero voy a seguir corriendo con mi mejor pie adelante
But I′ll keep running with my best foot forward
porque la carrera de amar nunca termina (termina)
'Cause the race to love is never over (over)
Quiero ser mejor por ti (por ti)
I wanna be better for ya (for ya)
me haces verdaderamente mejor
You made me genuinely better
abriste mi corazón, oh
You opened my heart, oh (oh)
me hiciste volver al amor (oh)
You got me back to love (oh,
whoa) (ahí es dónde debo estar, ahí es donde debo estar)
Woah) (That′s where I'm meant to be, that′s where I'm meant to be)
devuelta al amor (justo donde estamos destinados
Back to love (right where we're meant
a ser, justo donde estamos destinados a ser)
To be, right where we′re meant to be)
¿volvamos al amor? (¿podemos volver? )
Let′s get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
¿podemos volver al amor?
Can we get back to love? (Aah)
de vuelta al amor
Back to love
¿podemos volver al amor?
Can we get back to love?
de vuelta al amor
Back to love
sé que lo perdí, ahora lo quiero de vuelta
I know I lost it, now I wanna get it back
sabes que quiero regresar
You know I wanna get it back
hay una luz en el camino
There's a light on the path
y ahora lo encontré, acá contigo es dónde está
And now I found it, here with you is where it′s at
ahora no volveré a mirar hacia atrás
Now I'm never looking back
no, no volveré atrás
No, I′m never going back
