Ain’t No Other Man Spanish translation

Christina Aguilera

Translate to

Oye, sí (¡haz lo tuyo, cariño!)
Hey, yeah (do your thing, honey!)

Pude sentirlo desde el principio
I could feel it from the start
No soportaba estar apartada
Couldn′t stand to be apart
Algo de ti atrapó mi mirada
Somethin' ′bout you caught my eye
Algo me movió profundamente adentro
Somethin' moved me deep inside
No sé lo que hiciste, chico, pero lo tenías
I don't know what you did, boy, but you had it
Y he estado atrapada desde entonces
And I′ve been hooked ever since

Le dije a mi madre, a mi hermano
I told my mother, my brother
A mi hermana y mis amigos
My sister and my friends
Les dije a los otros, mis amores del pasado y del presente
I told the others, my lovers both past and present tense
Cada vez que te veo, todo empieza a tener sentido (¡haz lo tuyo, cariño!)
Every time I see you, everything starts making sense (do your thing, honey!)

No hay otro hombre, que pueda sustituirte
Ain′t no other man can stand up next to you
No hay otro hombre en el planeta que haga lo que tu haces
Ain't no other man on the planet does what you do
Eres el chico agradable, las chicas te encuentra en una luna azul
You′re the kinda guy a girl finds in a blue moon
Tienes alma, tienes clase
You got soul, you got class
Tienes estilo, eres un malote
You got style, you're badass
No hay otro hombre y es la verdad (correcto)
Ain′t no other man, it's true (all right)
No hay otro hombre más que tu
Ain′t no other man but you

Nunca pensé que estaría bien (No, No, No)
Never thought I'd be alright (no, no, no)
Hasta que llegaste y cambiaste mi vida (sí, sí, sí)
'Til you came and changed my life (yeah, yeah, yeah)
Lo que estaba nublado ahora está claro, sí, sí (sí, sí)
What was cloudy now is clear, yeah yeah (yeah, yeah)
Eres la luz que necesitaba
You′re the light that I needed
Tienes lo que quiero de un chico, y eso lo quiero!
You got what I want boy and I want it
Así que sigue dándolo
So keep on giving it up

Dile a tu madre, a tu hermano
Tell your mother, your brother
A tu hermana, y a tus amigos
Your sister and your friends
Y a las otras, tus amantes
And the others, your lovers
Mejor que no sean las actuales
Better not be present tense
Porque quiero que todos sepan
′Cause I want everyone to know
Que eres mío y de nadie más
That you are mine and no one else's
Oh-woah, oh
Oh-woah, oh

No hay otro hombre, que pueda sustituirte
Ain′t no other man can stand up next to you
No hay otro hombre en el planeta que haga lo que tu haces
Ain't no other man on the planet does what you do
Eres el chico agradable, las chicas te encuentra en una luna azul
You′re the kinda guy a girl finds in a blue moon
Tienes alma, tienes clase
You got soul, you got class
Tienes estilo, eres un malote
You got style, you're badass
No hay otro hombre, es verdad
Ain′t no other man, its true
No hay otro hombre más que tú (¡descompóngalo ahora!)
Ain't no other man but you (break it down now!)

No hay otro, no, no hay otro, otro
Ain't no other, ain′t, ain′t no other, other
No hay otro, no hay, no hay otro Amante!
Ain't no other, ain′t, ain't no other lover
No hay otro, yo, yo, yo no necesito a otro!
Ain′t no other, I, I, I need no other
No hay otro hombre más que tú, oh
Ain't no other man but you, oh

Tu está allí cuando soy un lío
You are there when I′m a mess
Me hablaste desde todos las repisas
You talked me down from every ledge
Déme fuerza, chico tu eres el mejor
Give me strength, boy, you're the best
Eres el único que ha pasado todas las pruebas
You're the only one who′s ever passed every test

No hay otro hombre, que pueda sustituirte
Ain′t no other man can stand up next to you
No hay otro hombre en el planeta que haga lo que tu haces
Ain't no other man on the planet does what you do
Eres el chico agradable, las chicas te encuentra en una luna azul
You′re the kinda guy a girl finds in a blue moon
Tienes alma, tienes clase
You got soul, you got class
Tienes estilo, eres un malote
You got style, you're badass
No hay otro hombre es la verdad
Ain′t no other man, it's true
No hay otro hombre más que tu
Ain′t no other man but you
Y ahora te lo estoy diciendo, así es, no hay otro hombre más que tú
And now I'm tellin' you, so, ain′t no other man but you

No hay otro hombre, que pueda sustituirte
Ain′t no other man can stand up next to you
No hay otro hombre en el planeta que haga lo que tu haces
Ain't no other man on the planet does what you do
Eres el chico agradable, las chicas te encuentra en una luna azul
You′re the kinda guy a girl finds in a blue moon
Tienes alma, tienes clase
You got soul, you got class
Tienes estilo, eres un malote
You got style, you're badass
No hay otro hombre es la verdad
Ain′t no other man, it's true
No hay otro hombre más que tu
Ain′t no other man but you

Powered by musixmatch