Bionic Portuguese translation

Christina Aguilera

Translate to

E-E-E-E-Este é o momento que eu domino sua mente
T-T-T-T-This is the moment that I take over your mind frame
Caminho dentro do quadro que eu pintei usando meu jogo de cérebro
Step into the picture that I paint using my brain game
Vou te elevar tão alto, vou te dar enxaqueca
I′ll elevate you so high I'll give you a migraine
De novo e de novo, põe no replay até você enlouquecer
Over and over, put it on replay, ′til you're insane
Essa é a montanha russa que está prestes a desaparecer
This is a rollercoaster that's about to be long gone
Uma vez nela, você não vai querer sair, aperte o cinto e segure firme
Once you jump in, won′t wanna get off, buckle up and hold on
Só deixe pra lá, desista disso e permita-se transformar
Just let it go, give it up, allow yourself to transform
Me siga, me siga a um lugar desconhecido sem retorno
Follow me, follow me to a place unknown of no return

Está preparado, preparado, preparado para i-i-ir?
Are you ready, ready, ready to go-g-go?
Está preparado, preparado, preparado para i-i-ir?
Are you ready, ready, ready to go-g-go?

Biônica, te deixo supersônico, ei
Bionic, take ya supersonic, ey
Eu sou biônica, bato em você como um foguete, ei-yeah
I′m bionic, hit ya like a rocket, ey-yeah
Biônica, muito biônica
Bionic, so damn bionic
Vou te pegar com meu eletrônico, foguete supersônico, êh
Gonna get you with my electronic supersonic rocket, hey

Biônica, te deixo supersônico, ei
Bionic, take ya supersonic, ey
Eu sou biônica, bato em você como um foguete, ei-yeah
I'm bionic, hit ya like a rocket, ey-yeah
Biônica, muito biônica
Bionic, so damn bionic
Vou te pegar com meu eletrônico, foguete supersônico, êh
Gonna get you with my electronic supersonic rocket, hey

E-e-e-e-eu sou o futuro, te surpreendo como um furacão
I-I-I-I-I am the future, put it on you like a hurricane
Me chame de supernova que domina todo o tempo e espaço
Call me the supernova that′s taking over all time and space
Estou testando sua dimensão, não consigo acompanhar o que eu criei
I'm testing your dimension, can′t keep up with what I create
Vou atrapalhar sua concentração, imaginação com o que eu faço
I'll break your concentration, imagination with what I make
Muitas vezes imitada, não duplicada, não posso ser substituída
Many times imitated, not duplicated, can′t be replaced
A-a-agora, deixa eu soletrar, todo mundo pode gritar meu nome
Na-na-now, let me spell it out, everybody come shout my name
X-X-X-T-T-T-I-I-I-N-N-N-A (Diga)
X-X-X-T-T-T-I-I-I-N-N-N-A (say)
X-X-X-T-T-T-I-I-I-N-N-N-A-(diga)-A-A(diga)
X-X-X-T-T-T-I-I-I-N-N-N-A-(say)-A-A-(say)

Está preparado, preparado, preparado para i-i-ir?
Are you ready, ready, ready to go-g-go?

Biônica, te deixo supersônico, ei
Bionic, take ya supersonic, ey
Eu sou biônica, bato em você como um foguete, ei-yeah
I'm bionic, hit ya like a rocket, ey-yeah
Biônica, muito biônica
Bionic, so damn bionic
Vou te pegar com meu eletrônico, foguete supersônico, êh
Gonna get you with my electronic supersonic rocket, hey!

(Bi-ôn-ica)
(Bi-On-Ic)

Biônica, te deixo supersônico, ei
Bionic, take ya supersonic, ey
Eu sou biônica, bato em você como um foguete, ei-yeah
I'm bionic, hit ya like a rocket, ey-yeah
Biônica, muito biônica
Bionic, so damn bionic
Vou te pegar com meu eletrônico, foguete supersônico, êh
Gonna get you with my electronic supersonic rocket, hey

Biônica, te deixo supersônico, ei
Bionic, take ya supersonic, ey
Eu sou biônica, bato em você como um foguete, ei-yeah
I′m bionic, hit ya like a rocket, ey-yeah
Biônica, muito biônica
Bionic, so damn bionic
Vou te pegar com meu eletrônico, foguete supersônico, êh
Gonna get you with my electronic supersonic rocket, hey
Oh ey-yeah oh oh, oh oh ey-yeah
(Oh ey-yeah oh oh, oh oh ey-yeah)

Oh ey-yeah oh oh, oh oh ey-yeah
Oh ey-yeah oh oh, oh oh ey-yeah

Powered by musixmatch